context | Byli
na
jihu
,
kde
letos
zuří
ty
strašné
požáry
,
takže
měli
štěstí
,
že
je
nic
takového
nepotkalo
.
|
context | Pam
nám
vždycky
vykládala
,
že
tam
v
té
době
zuřily
požáry
.
|
context | Požáry
tam
zuří
,
tak
jako
zuří
v
Americe
.
|
context | Požáry
tam
zuří
,
tak
jako
zuří
v
Americe
.
|
context | Všichni
šli
,
ale
někteří
tam
šli
,
i
když
zuřil
mráz
třicet
stupňů
.
|
context | Fronta
zuřila
dopředu
nebo
to
Rusové
,
Němci
nebo
Maďaři
brali
obchvatem
a
my
jsme
se
dostali
na
takový
neutrální
kus
země
.
|
context | Zuřila
válka
,
všechno
vojsko
šlo
dopředu
a
já
jsem
zůstal
i
tam
.
|
context |
Uvnitř
Rady
samé
zuří
dost
tuhý
boj
o
pozice
v
tzv.
letištní
partě.
|
context |
Náš
černý
guide
s
jednadvacetiletou
zkušeností
se
safari
turistikou,
pábitel
John
vypravuje
s
Johny
Walkerem
v
jedné
a
koláčem
plněným
papayou
v
druhé
ruce,
že
vůbec
nejhorší
posádka
v
safari
busu
je
smíšená:
Angličan
si
zapomene
kameru
v
hotelu
a
chce
se
vrátit,
Francouz
zuří,
za
tohle
neplatil!
|
context |
Najednou
jsme
místem,
kde
zuří
nacionalistická
válka,
kde
se
rozpadají
státy,
kde
prochází
krizí
měnový
systém,
kde
třetina
až
polovina
obyvatel
vyspělých
Evropských
společenství
netouží
po
těsnějším
propojení.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/mf930713_156.w.gz
19news
|
O
dalších
bojích
v
Abcházii
obě
strany
referují
rozporně
context |
Podle
majora
Jeana-Francoise
Philippa
zuří
boje
mezi
bosenskými
Srby
a
jednotkami
sarajevské
vlády
již
od
středy
na
jihu
bihačské
enklávy.
| context |
V
tomto
hospodářském
a
obchodním
centru
země
zuří
již
delší
dobu
městská
gerilová
válka
mezi
extremistickými
skupinami
sunnitských
a
šíitských
muslimů.
| |