|
Policejní
prezident
Tomášek
se
představil
poslancům
parlamentu
context |
Ohňostroj
nápadů
odráží
především
okouzlující
výprava:
místo
novodobých
aut
tu
jezdí
nemotorné
vehikly
na
nožní
pohon,
jako
domácí
přístroje
slouží
ochočená
pravěká
zvířátka
(zvlášť
půvabné
jsou
račí
sekačky
na
trávu
a
holicí
strojky!),
jako
předchůdce
diktafonu
funguje
svéhlavý
diktapták.
|
context |
Podle
vás
již
tedy
u
nás
funguje
skutečný
trh?
|
context |
To
je
společensky
zhoubné,
protože
i
soudní
čtenáři
zasypávaní
jen
senzačními
zprávami
o
záhadách
a
nevysvětlitelných
jevech
bez
možnosti
přečíst
si
vědecká
vysvětlení
časem
začnou
pochybovat,
až
nakonec
uvěří,
že
parapsychologie,
biotronika
apod.
opravdu
fungují.
|
context |
Takto
uspořádané
financování
již
řadu
let
funguje
velice
úspěšně
v
oboru
přírodních
a
technických
věd
v
Kanadě
a
kanadští
kolegové
jsou
s
ním
spokojenější,
než
se
systémem
americkým.
|
context |
Dosud
nemocnice
fungovala
jako
součást
Sdružení
zdravotnických
zařízení
I.
|
context |
Veřejná
doprava
ve
správním
středisku
Ayacuchu
(350
kilometrů
jihovýchodně
od
Limy)
vůbec
nefungovala.
|
context |
Podniky
se
nechovají
racionálně,
trh
práce
nefunguje,
odbory
hrají
kartu
monopolního
účastníka
tohoto
trhu,
stát
se
chová
neracionálně,
banka
pouští
příliš
peněz
do
ekonomiky,
atd.
atd.
|
context |
Stát
funguje
v
dané
normě
dál
a
chovám
podezření,
že
kdyby
se
politické
prázdniny
nějak
nenápadně
prodloužily,
ani
by
si
toho
nikdo
moc
nevšímal:
snad
kromě
té
valné
části
žurnalistů,
kteří
by
nemohli
chodit
na
tiskové
konference
a
radit,
kdo
by
měl
neprodleně
(nejraději
už
včera)
odstoupit.
|
context |
Také
u
nadaných
dětí
funguje
totiž
běžné
vzdělání
jako
retardační
a
utlumující
činitel;
|
context |
Working
Woman
a
Working
Mother
fungovaly
jako
součást
skupiny
Working
Woman/McCall's,
neúspěšného
společného
podniku
Dalea
Langa
a
Time
Warner
Inc.
|
context |
Mnozí
navýšili
výši
hotovosti,
což
funguje
jako
ochranný
štít
proti
prudkým
poklesům
na
burze.
|
context |
Pokud
trh
vyskočí,
držitelé
mohou
přijít
k
mnohem
většímu
zisku,
přičemž
spekulace
pro
investory
účinně
funguje
jako
bezúročný
maržový
účet.
|
context |
Nově
vzniklá
firma,
která
se
dostane
mezi
10
největších
v
Texasu,
bude
fungovat
pod
názvem
Jackson
&
Walker.
|
context |
Někteří
američtí
podnikatelé
fungují
v
menším
rozsahu.
|
context |
V
rámci
reorganizace
firma
Ogilvy
rozhodně
plánuje
jmenovat
jednoho
pracovníka
"ředitelem
služeb
klientům,"
aby
pro
klienty
fungoval
jako
jediný
kontakt
pro
všechny
služby.
|
context |
Prostředky
by
byly
spojeny
s
prozatímním
zákonem
o
výdajích,
který
je
zapotřebí,
aby
většina
státní
správy
mohla
fungovat
i
po
středě.
|
context |
Ředitelé
státem
vlastněné
banky
Banca
Nazionale
del
Lavoro
schválili
dvoufázovou
transakci
za
účelem
podpory
kapitálu
a
změnu
bankovních
předpisů,
což
jí
pomůže
fungovat
více
jako
instituce
soukromého
sektoru.
|
context |
Společnost
Vision
Banc
byla
v
březnu
zařazena
do
vládního
konzervačního
programu
a
funguje
pod
vedením
společnosti
Resolution
Trust
Corp.,
agentury
vytvořené
k
prodeji
či
likvidaci
nesolventních
záložen.
|
context |
Funguje
zde
jistá
krutá
logika:
Je
obzvláště
vhodné
-
a
tragické
-,
aby
země,
která
zplodila
Karla
Marxe,
prokázala
selhání
socialismu
v
experimentu,
který
využívá
ke
kontrole
svůj
vlastní
národ.
|
context |
Obrovský
ohřívač,
který
funguje
jako
pájecí
lampa,
způsobuje,
že
bláto
praská
a
veškeré
obalové
vrstvy
se
opalují.
|
context |
Řekl
však,
že
společnost
Turner
Broadcasting
již
má
nějaké
nápady,
které
by
mohly
dobře
fungovat
jakožto
filmy
určené
pro
americká
kina.
|
context |
Kromě
toho,
že
přibližně
11
let
pracoval
s
Robinsonem
na
zakázkách
na
reklamu
pro
společnost
American
Express,
funguje
Roman
v
několika
stejných
charitativních
organizacích
a
správních
radách
jako
Robinson.
|
context |
"Zlato
i
nadále
funguje
jako
útočiště,
jakmile
na
finančních
trzích
převládá
nejistota,
jako
tomu
bylo"
včera,
řekla.
|
context |
Srovnala
jsem
jednu
univerzální
pojistku
na
nominální
výši
130 000
dolarů
takovéhoto
pojistitele,
společnosti
American
Life
Insurance
Corp.
z
Lincolnu
ve
státě
Nebraska,
s
podobnou
nabídkou
společnosti
Equitable
Life
Assurance
Society
of
the
U.S.,
která
funguje
prostřednictvím
11 000
prodejců,
jimž
je
vyplácena
provize.
|
context |
V
minulosti
se
absolventi
učili
základy
od
starších
právníků,
kteří
fungovali
jako
rádci.
|
context |
Řetězec
Makro,
který
funguje
jako
joint
venture
mezi
K
mart
a
SHV
Holdings
N.V.
z
Nizozemí,
má
ale
pouze
šest
obchodů
a
roční
prodej,
který
jeden
analytik
odhadl
na
zhruba
300
miliónů
dolarů.
|
context |
Tvrdí,
že
Falconbridge
bude
i
nadále
fungovat
ve
své
stávající
podobě.
|
context |
Je
možné,
že
tyto
přístroje
budou
jednou
fungovat
jako
provizorní
kardiostimulátory
nebo
zařízení
k
obnovení
činnosti
zastaveného
srdce,
říká
dr.
Tacker,
jehož
prototypu
se
přezdívá
"Thackerův
kousek".
|
context |
Program
nazvaný
Task
Broker
funguje
ve
skupině
navzájem
propojených
počítačů
přibližně
jako
dražitel
na
aukci.
|
context |
Letáky
sdělují,
jak
lék
funguje,
vysvětlují,
jak
jej
použít
a
vyjmenovávají
případné
vedlejší
účinky.
|