|
Společnost
Dentsu
Inc.,
díky
svému
vlivu
na
japonském
trhu
největší
reklamní
agentura
na
světě,
zvažuje
expanzi
do
zámoří.
context |
Pokračující
nejistota
ohledně
časování
debutu
konsorcia
by
mohla
ztížit
snahy
získat
hotovost
v
hodnotě
450
milionů
liber.
|
context |
Tento
obchod
však
v
září
padl,
když
se
zjistilo,
že
prodej
by
vedl
k
novému
vyměření
daně
z
nemovitosti
ve
větším
rozsahu,
čímž
by
se
zvedly
daně
z
majetku
a
ztížila
by
se
možnost
pronájmu
budovy
za
konkurenční
ceny.
|
context |
Navíc
tato
společnost
ztížila
život
konkurenci
tím,
že
nabídla
řadu
stolních
počítačů
s
výrazně
nižšími
cenami.
|
context |
Vzhledem
k
tomu,
že
termínové
obchody
byly
13.
října
zastaveny
a
obchodování
s
některými
individuálními
akciemi
se
ztížilo,
programoví
obchodníci
by
se
nepochybně
byli
uchýlili
k
balíčkovému
systému,
říkají
obchodníci.
|
context |
Říká,
že
zůstane-li
dolar
slabý,
přidá
se
to
ve
Spojených
státech
k
inflačním
tlakům
a
Federálnímu
rezervnímu
úřadu
to
velmi
ztíží
snížení
úrokových
sazeb.
|
context |
Uvedený
výrobce
počítačů,
který
prodává
více
než
polovinu
svého
zboží
mimo
USA,
také
řekl,
že
negativní
vliv
silnějšího
amerického
dolaru
bude
"nepříznivě
ovlivňovat"
jeho
výkon
ve
čtvrtém
čtvrtletí
a
"ztíží"
zlepšení
výsledků
za
rok
1988.
|
context |
GASB
oznámilo
vládám,
že
nemusí
respektovat
pravidla
FASB
až
do
jejich
znehodnocení,
čímž
ztížilo
dluhopisovým
ratingovým
agenturám
srovnávání
mezi
soukromými
a
státem
vlastněnými
školami,
které
si
konkurují
na
veřejném
trhu
s
dluhopisy.
|
context |
Trvání
pilotů
na
majoritním
vlastnictví
také
může
ztížit
dosažení
myšlenky
rekapitalizace.
|