context |
Podle
náměstka
ministra
zemědělství
Ryszarda
Smolarka
nevedly
vyrovnávací
poplatky
ke
snížení
dovozu,
pouze
se
zpomalilo
tempo
jeho
růstu.
|
context |
Jedním
z
faktorů,
kterému
dolar
v
uplynulém
týdnu
podléhal,
byl
projev
předsedy
Federálního
rezervního
systému
Alana
Greenspana,
který
prohlásil,
že
hospodářský
růst
USA
se
už
zpomalil
dostatečně
a
že
úrokové
sazby
by
měly
zůstat
stabilní.
|
context |
Kdyby
zůstaly
stranou
informační
dálnice,
dále
by
se
zpomalil
jejich
ekonomický
růst.
|
context |
Nyní
je
na
trhu
zvýšené
množství
zásob,
zatímco
dolar
je
silnější
a
růst
domácí
ekonomiky
se
zpomalil.
|
context |
Tempo,
jakým
firma
Nissan
vytváří
nové
úspěšné
modely,
se
zpomalí,
dodává,
jakmile
její
hlavní
soupeř
Toyota
vypustí
na
trh
svoji
vlastní
řadu
nových
vozů.
|
context |
Ministr
financí
Nicholas
Brady
nazval
2,5%
tempo
"dobrým,
stabilním
růstem",
i
když
řekl,
že
očekává,
že
se
růst
ve
čtvrtém
čtvrtletí
zpomalí.
|
context |
"Aby
se
zpomalil
nárůst
celkového
utrácení,
bude
nutné
snížit
využívání
služeb
na
jednoho
obyvatele,"
varuje
NAM
v
politickém
prohlášení.
|
context |
Tato
čísla
se
objevila
den
poté,
co
vláda
zveřejnila
zprávu,
v
níž
se
uvádí,
že
ve
třetím
čtvrtletí
spotřebitelské
výdaje
sice
popohnaly
ekonomickou
expanzi
Spojených
států,
avšak
pokud
vezmeme
v
úvahu
inflaci,
obchodní
investice
se
zpomalily,
vládní
výdaje
klesly
a
vývoz
se
nezvýšil.
|
context |
V
září,
po
uvedení
nových
modelů
pro
rok
1990,
se
prodej
automobilů
zpomalil.
|
context |
V
září
se
však
obchodní
činnost
v
celém
odvětví
zpomalila,
protože
institucionální
investoři
začali
být
opatrní
a
jednotlivci
se
trhu
i
nadále
vyhýbali.
|
context |
Statistiky
britské
platební
bilance
ukazují,
že
poté,
co
byla
nejvyšší
daňová
sazba
snížena
na
40
%,
se
tok
britského
kapitálu
v
zahraničí
v
roce
1988
zpomalil
na
50
miliard
liber
(79
miliard
dolarů
za
stávajícího
devizového
kurzu)
z
93
miliard
liber
v
roce
1986.
|
context |
Přestože
se
kvůli
posunu
výnosové
křivky
státních
obligací
může
v
následujících
dnech
zpomalit
vydávání
cenných
papírů
společnosti
Remic,
upisovatelé
nadále
chrlili
nové
hypotéční
investiční
balíčky
strukturované,
když
byla
výnosová
křivka
příznivější.
|
context |
Nárůst
příjmů
firmy
Security
Pacific
se
ve
třetím
čtvrtletí
zpomalil,
přesto
však
mohla
tato
bankovní
společnost
z
Los
Angeles
ohlásit
10%
nárůst
čistého
zisku,
a
to
díky
silnému
nárůstu
úvěrů
na
bydlení
a
spotřebitelských
úvěrů.
|
context |
V
posledních
týdnech
však
zdroje
ze
stavebního
průmyslu
oznámily,
že
se
počáteční
přípravné
práce
na
tomto
185akrovém
staveništi
zpomalily.
|
context |
Avšak
v
roce
1986
Kongres
ostře
omezil
počet
lidí,
kteří
budou
moci
splnit
podmínky
pro
jejich
výhody,
a
bouřlivý
nárůst
daňových
odpočtů
IRA
se
zpomalil.
|
context |
Jenže
řada
3090
je
stará
téměř
pět
let
-
což
je
v
životě
centrálních
počítačů
limitní
věk
-
a
očekává
se,
že
se
její
růst
v
roce
1990
zpomalí.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1110.cz.w.gz
19
|
Nové
objednávky
na
zboží
dlouhodobé
spotřeby
v
září
mírně
poklesly
po
prudkém
nárůstu
v
předchozím
měsíci,
a
odrážejí
tak
oslabující
poptávku
po
automobilech
po
prudkém
zvýšení
objednávek
nových
modelů
pro
rok
1990,
oznámilo
ministerstvo
obchodu.
context |
Pád
cen
akcií
"probíhá
v
době,
kdy
se
ekonomika
už
zpomalila,"
říká
ekonom
Lawrence
Chimerine
z
prognostické
společnosti
WEFA
Group
z
města
Bala
Cynwyd
v
Pensylvánii.
| context |
Aktivity
směřující
k
přebírání
společností
se
zpomalí,
protože
stále
více
a
více
bank
zpřísňuje
podmínky
svých
půjček,
říká.
| context |
Podle
čínských
celních
údajů
se
v
nedávných
měsících
růst
dovozu
zpomalil,
v
červenci
klesl
na
16
%
a
v
srpnu
na
7,1
%
proti
době
před
rokem,
v
porovnání
s
průměrnou
hodnotou
růstu
26
%
v
první
polovině.
| context |
Akcie
mírně
stouply,
když
se
obchodní
aktivita
oproti
horečnému
tempu
z
minulého
týdne
zpomalila.
| context |
V
té
době
se
domácí
tržby
zpomalí,"
říká
Kim
Yoon
Kwon,
ředitel
marketingu
společnosti
Daewoo
Motor.
| context |
Makléři
prohlásili,
že
ranní
aktivita
byla
hektická,
protože
ceny
padaly
v
reakci
na
růst
na
akciovém
trhu
a
na
pokles
státních
cenných
papírů,
ale
odpoledne
se
obchodování
zpomalilo
na
mírnou
rychlost.
| context |
Tato
nabídka
na
nějaký
čas
posílila
tržby,
ale
toto
tempo
se
koncem
měsíce
opět
zpomalilo.
| |