context |
Je
to
otázka
hledání
zdravé
míry,
která
by
poslancům
umožnila,
aby
poznali
svůj
volební
obvod
a
dobře
jej
reprezentovali
směrem
k
centru,
ale
znemožňovala
jim
tázat
se
úplně
na
všechno.
|
context |
Ten
někdo
byli
samozřejmě
Češi,
kteří
znemožňovali
Slovákům
se
zviditelnit.
|
context |
"České
základní
řády
obsahují
pseudodemokratické
prvky,
které
velitelům
znemožňují
přitvrzení
výcviku,"
říká
generál
Karel
Kuba.
|
context |
Zákaz
mimo
jiné
znemožňuje
vyplácení
důchodů
bosenským
Srbům,
žijícím
v
Jugoslávii.
|
context |
Ale
přátelské
vztahy
na
druhé
straně
znemožňují
větší
stranickou
disciplínu.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/mf930709_151.w.gz
19news
|
Významný
krok
v
boji
s
AIDS
context |
V
dnes
již
klasickém
filmu
"Dvanáct
rozhněvaných
mužů"
odhaluje
tavící
kotel
diskusí
předpojatost
každého
z
porotců
a
znemožňuje
tak,
aby
při
vynesení
rozsudku
hrála
jakoukoli
roli.
| context |
Tato
výsada
proti
sebeobvinění
tudíž
znemožňuje
vyvození
nepříznivých
důsledků
vůči
obžalovanému,
který
se
rozhodne
nevypovídat.
| |