|
Estonsko:
zákon
o
cizincích
podepsán
context |
Střelba
již
utichla
a
dávky
ze
samopalů
se
změnily
na
slovní
souboje;
|
context |
Pokud
bude
připravovaný
nový
zákon
o
bankovnictví
obsahovat
podmínku,
že
vydané
akcie
bank
mohou
mít
pouze
formu
akcií
na
jméno,
je
Ekoagrobanka
podle
slov
S.
Panenkové
připravena
formu
dosud
vydaných
akcií
bez
problémů
změnit.
|
context |
Pak
ale
ODA
zkusila
svou
klasickou
hru-
na
poslední
chvíli
dramaticky
změnila
podmínky
a
pokusila
se
vytvořit
z
naší
spolupráce
nerovnoprávnou
koalici.
|
context |
Až
teprve
bezchybný
výkon
příslušnic
Národní
gardy
v
Perském
zálivu
tuto
situaci
radikálně
změnil.
|
context |
Po
delších
tahanicích
zůstal
černý
Petr
v
ruce
Faisala
Husajního,
který
mnohem
mírněji
řekl,
že
by
Izrael
měl
propustit
všechny
palestinské
vězně,
aby
mohl
PNR
přesvědčit,
že
se
má
Charta
změnit.
|
context |
Jan
Merta
změnil
své
image
autora
rozměrných
monochrómních
pláten,
malovaných
svižným,
úsporným
způsobem,
a
představil
se
jako
tvůrce
malých
obrázků,
kreseb
a
asambláží,
provedených
jistou
a
lehkou
rukou.
|
context |
Záleží
na
každém
jednotlivém
učiteli,
co
chce
a
dokáže
dětem
předat,
na
tom
nic
nezmění
ani
sebelepší
metoda.
|
context |
Vývoj
platebních
vztahů
mezi
oběma
státy
tak
v
poslední
době
změnil
Českou
republiku
z
věřitele
v
dlužníka.
|
context |
Agentura
ITAR-TASS
uvedla,
že
tři
japonská
plavidla
po
výstražných
výstřelech
změnila
směr
plavby
a
ze
sporných
vod
odplula.
|
context |
Uznávám,
že
zemi,
která
má
celá
desetiletí
vážné
problémy,
nelze
změnit
přes
noc.
|
context |
Je
to
jak
z
toho
důvodu,
že
nám
odstranění
totalitního
režimu
umožňuje
nahlas
o
tom
všem
mluvit,
tak
z
toho
důvodu,
že
konečně
máme
šanci
něco
změnit.
|
context |
Například
při
vložení
kapitoly
do
již
hotového
textu
se
nejen
přečíslují
stránky,
ale
také
změní
všechny
existující
vazby
(obsah,
rejstřík,
odkazy
typu
viz
ap.).
|
context |
Pořádající
společnost
Mediaworld
zároveň
připomíná,
že
doba
zahájení
koncertu,
stanovená
přibližně
na
21.
hodinu,
zůstává
nezměněna.
|
context |
V
polovině
července
nastoupila
nová
vláda
sociálně
liberálního
zaměření,
která
má
v
úmyslu
jako
jeden
ze
svých
prvních
kroků
změnit
sociální
zákon,
aby
vyšly
najevo
jeho
diskriminační
prvky.
|
context |
Sotva
to
bude
možné
změnit,
dodává.
|
context |
Situace
by
se
měla
změnit
během
zhruba
deseti
let.
|
context |
Je
prý
možný
pouze
za
předpokladu,
že
se
změní
způsob
výpočtu
tohoto
ukazatele.
|
context |
Je
však
reálný
předpoklad,
že
po
1.
květnu
se
tyto
statistické
poměry
výrazně
změní,
a
to
zásluhou
nabytí
platnosti
zákona
o
vlastnictví
k
bytům
a
nebytovým
prostorům,
který
ve
čtvrtek
24.
března
schválili
poslanci
Parlamentu
ČR.
|
context |
proč
však
Pravidla
93
změnila
výslovnost[
marzu]
z
ortoepických
pravidel
Výslovnost
spisovné
češtiny
r.
1978
na
výslovnost[
marsu]?
|
context |
Protiislámské
pasáže
návrhu
rezoluce
z
konference
OSN
o
populaci
a
rozvoji,
jež
bude
za
týden
zahájena
v
Káhiře,
se
islámské
země
pokusí
změnit.
|
context |
Vačkář
(KDU-ČSL)
v
diskusi
vysvětlil,
že
svůj
kladný
postoj
ke
zvýhodnění
tzv.
malých
nezávislých
pivovarů
s
ročním
výstavem
do
200
tisíc
hektolitrů
piva
nemíní
změnit.
|
context |
Ta
není
jen
akreditací
výroben,
ale
vyžaduje
zásadně
změnit
a
podřídit
kvalitě
všechny
činnosti
ve
výrobě
i
výzkumu.
|
context |
Právě
proto
považujeme
za
klíčovou
otázku
tento
systém
změnit.
|
context |
Pak
sice
dostal
možnost
sedmého
pokusu,
který
však
na
jeho
třetím
místě
nic
nezměnil.
|
context |
Její
názor
však
časem
změnil
čtrnáctiletý
syn,
přesněji
řečeno,
jedno
z
jejích
tří
dětí,
které
se,
na
rozdíl
od
ostatních
dvou,
nedostalo
do
výběrové
třídy.
|
context |
Složitá
situace
má
podle
něho
několik
věcných
příčin:
snahu
transformovat
galerii
v
jiný
typ
instituce,
dokončit
mimořádný
projekt
Veletržního
paláce
a
změnit
model
řízení
celého
ústavu.
|
context |
Později
Jelcin
svůj
názor
změnil:
"Ruckoj
a
já
jsme
spolu
prostě
nevycházeli.
|
context |
Umožňuje
to
změnit
trasu
automobilu
v
případě,
že
se
hlavní
silnice
stanou
nesjízdné.
|
context |
Tentokrát
proti
nám
nastoupí
úplně
jiný
soupeř,
protože
posily
jako
Maroši
nebo
Přibyl
určitě
změnily
jeho
herní
projev.
|
context |
Věřím
tomu,
že
i
oni
mohou
leckomu
změnit
žebříček
hodnot.
|
context |
S
manželkou
celkem
pětkrát
změnili
bydliště.
|
context |
Nedělal
bych
žádné
kompromisy
ve
chvíli,
kdybych
viděl,
že
kdosi
napadl
ženu
na
ulici,
kdyby
se
někdo
pokoušel
mě
nebo
vás
změnit
v
otroky
-
a
také
bych
nešel
na
kompromis,
kdyby
se
mě
někdo
pokoušel
zabít.
|
context |
V
určitém
časovém
horizontu
se
přehodnotí
stav
hospodářství,
vývoj
rozpočtů
a
hodnota
koruny,
a
pokud
by
to
nevycházelo,
změní
se
kursy,"
řekl
Mečiar
na
otázku,
jaká
je
jeho
představa
o
budoucím
měnovém
vývoji.
|
context |
Tento
večer
zcela
změnil
jejich
život.
|
context |
Pink
Floyd
znetvořili
podstatu
rocku,
změnili
pódium
na
nahrávací
studio
a
přervali
svazky
mezi
umělcem
a
publikem.
|
context |
Na
dvě
místa
v
útoku
jsou
kandidáti
Vandas,
Hauzner
a
Borovec,"
uvažuje
Novák
a
dává
tak
jasně
najevo,
že
hodlá
změnit
dosavadní
systém
benešovské
hry,
která
byla
založena
na
jediném
útočníkovi:
|
context |
Podepsání
asociační
dohody
totiž
nic
nezměnilo
na
tom,
že
ČSFR
(a
Maďarsko
i
Polsko)
nejsou
zatím
brány
v
případě
dumpingu
jako
země
s
tržním
hospodářstvím.
|
context |
Starosta
Filip
Škapa
k
tomu
včera
řekl,
že
mezi
se
právní
úprava
změnila
a
také
jirkovské
zastupitelstvo
vyhlášku
novelizovalo
podle
připomínek
ministerstva
životního
prostředí.
|
context |
Někdy
stačí
změnit
smluvní
podmínky,
v
horším
případě
je
nutné
realizovat
zástavní
právo
nebo
-
u
podnikatelů
-
likvidovat
společnost.
|
context |
To
se
změnilo
novelou
zákona
o
pojišťovnictví.
|
context |
Jestliže
se
chceme
při
obchodování
s
cennými
papíry
dostat
na
standardní
způsob
jejich
převodů,
bude
nezbytné
změnit
centrální
způsob
evidence
ve
Středisku
cenných
papírů
na
vícestupňový
registr.
|
context |
Podle
stanoviska
předsednictva
LSNS
se
kompetence
mohou
časem
změnit,
postup
decentralizace
státní
správy
by
tak
byl
ohrožen
a
při
každé
změně
by
bylo
nutné
změnit
ústavní
zákon.
|
context |
S
angažmá
změnil
i
občanství
|
context |
Vedle
toho
je
nutné,
aby
Afričané
překročili
vlastní
stín
a
zásadně
změnili
bezbarvé
a
loutkové
politické
systémy,
které
zaplavují
africkou
společnost
po
dlouhá
desetiletí.
|
context |
Je
třeba
upravit
vnitřní
prostředí
bytů,
v
nichž
se
svými
alergickými
dětmi
bydlíme,
změnit
jídelníček,
změnit
životní
styl,
doporučuje
Hana
Drahoňovská.
|
context |
Je
třeba
upravit
vnitřní
prostředí
bytů,
v
nichž
se
svými
alergickými
dětmi
bydlíme,
změnit
jídelníček,
změnit
životní
styl,
doporučuje
Hana
Drahoňovská.
|
context |
Je
ti
teprve
osmdesát
a
už
jsi
sedmkrát
změnil
občanství.
|
context |
Eduard
Smutný
byl
v
osmdesátých
letech
nejen
průkopníkem
domácích
mikropočítačů,
zoufale
usilujícím
o
snížení
bariéry
naší
zaostalosti
-
neboť
jako
jeden
z
mála
už
tehdy
jasně
viděl,
jak
malé
počítače
změní
svět
a
jak
tragické
by
bylo
nebýt
při
tom
-
ale
též
donkichotem
předem
ztracené
bitvy
o
dodržování
morálních
a
právních
norem.
|
context |
V
úterý
totiž
premiér
změnil
svůj
původní
přístup
k
případu
odposlechu
telefonních
rozhovorů
Schuller-Maréchal,
který
mu
značně
pošramotil
jeho
dosud
čistý
politický
profil,
a
překvapivě
označil
postup
policie
za
protiprávní.
|
context |
Mnoho
původních
dobře
vybavených
mateřských
škol
bylo
v
posledních
letech
změněno
v
základní
školy
nebo
slouží
zcela
jiným
účelům.
|
context |
Pokud
by
někdo
takový
názor
měl,
musel
by
se
snažit
změnit
zákon
o
NKÚ,
dodal.
|
context |
Usilujeme
o
to,
aby
Federální
shromáždění
tento
paragraf
změnilo
a
lhůty
posunulo,
o
novele
živnostenského
zákona
ani
nemluvě.
|
context |
Jak
dále
řekl
Zenkl,
situace
se
změnila
až
poté,
co
Klausův
kabinet
změnil
přístup
českých
oficiálních
míst
a
na
rozdíl
od
někdejší
Pithartovy
vlády
dal
celé
věci
podporu.
|
context |
Původní
uzavření
hřiště
na
dvě
ligová
utkání
nepodmíněně
změnil
na
podmíněný
trest
na
čtyři
utkání
do
31.
prosince
letošního
roku.
|
context |
Zdrženlivé
stanovisko
poslanců
k
iniciativě
KDU-ČSL
zvané
třikrát
a
dost
trestající
pachatele
tří
násilných
trestných
činů
doživotím
nezměnilo
ani
nedávné
přijetí
obdobného
návrhu
prezidenta
Clintona
v
USA.
|
context |
Změnit
cokoliv
by
mělo
tak
hluboké
následky,
jaké
by
si
nemohl
dovolit
žádný
stát,
natož
stát
mladý,
nacházející
se
v
procesu
zásadních
proměn,
hospodářských,
politických,
společenských
i
duchovních.
|
context |
Existence
mimo
domov
snad
jenom
poněkud
změnila
obsah,
případně
žánry
jeho
budoucích
prací
-
všechno
obětoval
kontaktu
s
domácí
českou
kulturou;
|
context |
Bude
zajímavé
sledovat,
jestli
tento
zákon
nějak
naše
zákonodárce
inspiruje
a
změní
naše
módní
nazírání,
které
často
preferuje
spíš
duši
pachatele
než
oběťi
a
v
důsledku
neblahých
zkušeností
s
minulými
časy
zákonných
i
nezákonných
represí
setrvačně
pečuje
víc
o
ty,
které
má
zákon
postihnout,
než
o
ty,
které
chce
chránit.
|
context |
Měly
by
se
hlavně
změnit
poměry
mezi
výrobci
a
prodejci,
které
určují
výsledné
ceny
zařízení.
|
context |
Šéf
klubu
přislíbil,
že
po
pondělní
sérii
porad
i
jednání
s
radnicí
by
se
situace
měla
radikálně
změnit.
|
context |
Jenže
do
pondělí
se
může
příslušný
zákon
v
Polsku
změnit.
|
context |
Když
byl
v
roce
1990
na
pracovní
návštěvě
Sovětského
svazu
tehdejší
federální
ministr
financí
Klaus,
snažil
se
přesvědčit
svého
kolegu
Pavlova,
aby
se
změnil
kurs
mezi
rublem
a
korunou.
|
context |
Do
jaké
míry
se
snaží
lékaři
ovlivňovat
pacientovo
rozhodnutí
změnit
pohlaví?
|
context |
Vznik
republiky
nezměnil
nic
na
zemské
struktuře
Čech,
Moravy
a
Slezska,
na
civilizovaném
právním
řádu,
změnilo
se
jen
hlavní
město
(rovněž
s
menšinou
druhého
národa)
a
převrátilo
se
psychické
sebehodnocení
Čechů
a
Němců
("teď
jsme
lepší
my").
|
context |
Napsala
jsem
odvolání
a
v
něm
zdůraznila
svůj
odpor
k
dopingu,
ale
na
čtyřletém
trestu,
který
bude
vynesen,
to
nic
nezmění.
o
|
context |
Nezměněn,
ve
výši
19
mld.
dolarů
zůstává
původní
odhad
prodeje.
|
context |
Proto
je
nutno
jej
změnit.
|
context |
Jinak
zbarvené
příští
vlády
by
si
zákon
stejně
změnily,
upozornil
včera
místopředseda
KDS
Miloslav
Tyl.
|
context |
I
takové
relativně
úspěšné
země
jako
Polsko
a
Maďarsko
procházejí
několika,
byť
mírnými
(několikaprocentními)
devalvacemi
za
rok
a
ty
méně
úspěšné
země
již
změnily
svůj
kurs
řádově.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/mf930713_113.w.gz
19description
|
Ekologové
kritizují
ekologickou
politiku
context |
Místní
zastupitelstvo
se
k
tomuto
kroku
rozhodlo
už
16.
srpna
a
rozhodnutí
nezměnilo
ani
po
jednání
s
přednostou
Okresního
úřadu
v
Třebíči
Karlem
Müllerem.
| context |
Proto
jsme
se
některých
majitelů
firem
zeptali,
co
je
nejvíce
trápí
a
co
chtějí
změnit.
| context |
To
by
se
mělo
změnit.
| context |
Vedoucí
kubánské
delegace
uvedl,
že
delegace
USA
během
jednání
nezměnila
své
stanovisko
a
že
také
on
při
jednání
opakoval
postoj
Havany
při
každé
příležitosti.
| context |
Záměry
ČKD
nezměněny
| context |
Nárok
řádu
by
prý
platil,
i
kdyby
zákon
změnil
ústavní
soud.
| context |
U
velkých
organizací
se
příliš
nezměnila,
u
malých
se
zvýšila
o
necelou
čtvrtinu,
ve
stavebnictví
poklesla
o
12,2
procenta.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/mf920925_024.w.gz
19essay
|
Bez
peněz
a
bez
jazzu
context |
Ti
sice
vždycky
tvrdili,
že
jsou
jen
silou
reakční,
neboli
odpovídající
na
násilí
IRA,
ale
v
této
situaci
se
mohou
domnívat,
že
zájmy
protestantského
obyvatelstva
jsou
silně
ohrožené,
a
změnit
se
po
zradě
britského
establishmentu
v
sílu
útočnou.
| context |
Přišli:
Bejr
(Ml.
Boleslav),
Šulc
(VTJ
Tábor),
Edelman
a
Rainke
(z
B
mužstva),
Saidla
(Kladno),
Babka
(hostování
z
Blšan
změněno
na
přestup),
Havel
(Mělník,
z
hostování),
Šulc
(z
vojny),
Fujdiar
(prodloužil
hostování
z
Olomouce).
| context |
Mou
úlohou
bylo
změnit,
transformovat
nevýhody
naší
geografické
pozice
ve
výhody.
| context |
Musíme
změnit
i
vybavení
armády,
což
vzhledem
k
finanční
situaci
není
právě
jednoduché.
o
| context |
Celkem
změnilo
majitele
221
akcií
v
tržní
hodnotě
přes
265
tisíc
korun.
| context |
Ačkoliv
neštěstí
trvalo
1,7
sekundy,
což
je
při
té
rychlosti
hrozně
dlouho,
nesnažil
se
zatáčet
-
tedy
auto
nevyvinulo
snahu
změnit
směr.
| context |
V
Bosně
a
Hercegovině
se
žilo
v
míru,
dokud
se
část
srbského
vedení
nerozhodla,
že
je
to
nutno
změnit.
| context |
Zástupci
projekčního
ústavu
upozornili,
že
v
případě
požadavku
na
dálnici
musí
změnit
celou
trasu.
| | |