context |
Od
té
doby,
co
komunismus
nevytváří
protiváhu
či
antitezi
umožňující
našemu
režimu
definovat
se
jako
menší
zlo,
jako
polopravda
vůči
naprosté
lži,
a
tím
získávat
na
síle,
stává
se
vnímavějším
vůči
vlastním
nedostatkům,
v
nichž
někteří
zjišťují
známky
úpadku.
|
context |
Do
většiny
perspektivních
zprivatizovaných
firem
(např.
cementáren
a
cihelen)
vstoupily
zahraniční
firmy,
které
odkoupením
malé
části
akcií
a
následným
zvýšením
základního
jmění
získávají
majoritní
postavení
ve
společnostech.
|
context |
Ale
mrzí
mě,
že
když
jsme
přestáli
ten
obrovský
tlak
a
v
druhé
půli
jsme
začali
získávat
v
poli,
tak
jedeme
domů
s
prázdnou.
|
context |
Zprávy
o
tom,
že
mají
být
nově
získávány
informace
o
rodném
čísle,
místě
trvalého
pobytu,
státním
občanství,
porodní
charakteristice
dítěte
apod.,
jsou
podle
ČSÚ
nedorozuměním,
neboť
tato
demografická
data
je
státní
statistika
povinna
shromažďovat
již
dávno.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln95047_058.w.gz
19invitation
|
Světový
mumraj
v
černobílých
čarách
context |
V
komoře
sice
dále
získává
na
síle,
ale
ta
mu
zatím
zdaleka
nestačí
pro
dvoutřetinovou
většinu
potřebnou
pro
přehlasování
prezidenta
Bushe.
| context |
Po
týdnech
zpoždění
tak
proces
přidělování
dotací
konečně
získává
jakýsi
konečný
tvar.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0902.cz.w.gz
19
|
Společnost
Furukawa
Electric
Co.
oznámila,
že
plánuje
v
širokém
rozsahu
zvýšit
výrobu
paměťových
zařízení
pro
počítače
v
USA
a
Japonsku.
context |
Říká,
že
tyto
obligace
by
měly
získávat
na
hodnotě,
až
někteří
investoři
budou
v
reakci
na
současný
rozruch
na
burze
a
trhu
rizikových
obligací
s
vysokým
výnosem
hledat
bezpečnější
cenné
papíry.
| | |