Valency Lexicons

zdát

PDT-Vallexv-w9378f1 (zdát se)
Lemmazdát se (V)
Frame ACToblig3 PAToblig1; že+v; jako+v
Notemít dojem, myslet si
Example 1. zdá se mu, že je to nesmysl 2. z. se mu, že je ve škole 3. z. se, že je to divné 4. z. se, jako by to bylo lehké

Occurrences (358)

contextSeznámil jsem se ve vesnici jménem Jetonice s mou nynější manželkou , první a poslední , stále , zdá se .
contextZdálo se mi , že je nespravedlivá na jednu holku , která se nebránila .
contextZdálo se mi , že ty myšlenky , které jsem se dovídala , nejsou špatné .
contextOni to ale neučinili a mně se zdá , že zahynul přímo tam na místě .
contextZdálo se jim , že je to daleko , že se nemůže nic stát .
contextNezdálo se , že bude pršet .
contextNa zemědělské se mu zdálo , že to není to , co by chtěl studovat .
contextNezdá se to , ale výška takzvaného komínu mezi sklepem , přízemím a podkrovím je zhruba 5,5m .
contextZdá se mi , že to bylo před dvěma a kus lety .
contextJako dítěti se mi zdálo , že to není vůbec možné .
contextMně se zdá , že jsem ho tady někde viděl . "
contextNějak se mi ani nezdá , že by to byl náš tábor .
contextTo jsou všecko věci , kvůli kterým se mi nezdá , že je to fotografie z tábora , na kterém jsem byl , nebo z tábora skautského oddílu , s kterým jsem na táboře byl .
contextMně se zdálo , že celý den .
contextMám pár fotek , které jsem si schovala , protože se mi zdálo , že tam docela slušně vypadám .
context jich celou bednu , ale pořád se mu zdá , že je jich málo .
contextZdá se mi , že v dnešní době ČD není moc dobře harmonicky sehrané .
contextI když se zdá , že to spolu moc nesouvisí , tak tenkrát to tak bylo .
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ju_027.00.w.gz 19 Uvidíme .
contextMně se zdá , že to jsou Vánoce .
contextDíval se na tak , že se mi zdálo , že na první pohled je mi velice sympatický a že bych s ním mohla začít chodit a eventuálně i později žít .
context Zdá se totiž, že neovládá elementární základy matematiky.
context Zdá se vám, že finanční úřad nepostupoval správně?
context Podle rétoriky Billa Clintona by se zdálo, že velký.
context Zdá se, že čtenář se musí naučit s plytkostí tohoto šerosvěta počítat a brát noviny i jejich relativizující slabosti jako to, co skutečně jsou: pouhý potisknutý papír, na němž se projevují jen některé stránky života.
context Laikovi se brzy zdá, že nejde o pouhý laciný švindl, který je možno prudkou smečí novináře srazit se stolu, nýbrž o naprosto legitimní problém, o jehož ošetření usiluje nejen ekonomická věda, ale i politická praxe zdaleka nikoli jen premiéra Klause.
context Záměrně jsme nechtěli riskovat, ale někdy se mi zdálo, že kluci zbytečně čekají na to, co udělá soupeř, říkal po zápase trenér Borovička.
context Zdá se, že lidé pochopili jednu staronovou pravdu, že kam nechodí smích, tam chodí lékař.
context Pokud je Berlín opravdu dílnou německé jednoty, zdá se, že se Němci rozhodli do lepší budoucnosti prostavět.
context Zdá se, že ho téma velmi baví:
context Přelíčení bylo několikrát odloženo, někdy se zdálo, že celý případ bude uzavřen a založen ad acta.
context Po několika letech klidu se zdá, že se vztahy mezi oběma sousedy opět výrazně zhorší.
context Zvlátní zpravodaj LN ve Val di Fassa Jan Tobiáš Několik minut úvodní třetiny se zdálo, že František Musil (rozhovor s ním přinášíme na jiném místě) přivezl těsně před zápasem do naší výpravy svěží vítr z Calgary.
context Zdá se, že nejsnažším můstkem může být ta nejvábivější pobídka pro naší fantazii, totiž příběh.
context A tak se zdá, že zpracovatelé s novými limity nespěchají.
context Jižní Amerika, která - zdá se - do dnešní doby nevěnovala svému životnímu prostředí valnou pozornost, se v tomto ohledu údajně začíná probouzet.
context se zdálo, že vše běží jako na drátkách, nakonec se vždy krám zavřel.
context Zdá se totiž, že tato vycházející hvězda české sociálně demokratické politiky za sebou nejen řadu sdělovacích prostředků a přátelské kontakty na některé koaliční politiky, ale zejména hlavní volební štáb ČSSD, vedený exposlancem FS Petrem Kučerou.
context Zdá se, že hlasy, nepřeceňující vliv stavu západoevropských ekonomik na ekonomiku českou, mají racionální jádro - členy Evropské unie nejsme a patrně ani dlouho ještě nebudeme.
context Inflace, děsící západoevropany po ropných šocích v polovině 70. let a v následujících devíti letech (kdy u evropských zemí OECD ceny vzrostly o 10,3 % v průměru ročně), je, zdá se, od druhé poloviny 80. let definitivně zaplašena.
context Mezinárodní společenství tak bude, zdá se, nadále sklízet zkažené plody své předchozí nedůslednosti.
context Pokud se vám zdá, že cena akcií tohoto fondu se od ostatních výrazně liší směrem vzhůru, máte pravdu;
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln94204_10.w.gz 19news | SIF a Milo Olomouc mezi elitou
context Ale zdá se, že není vše ztraceno.
context Zdá se, že debata o tom, li klasule o vyrovnanosti rozpočtu je nebo není pro ústavu příliš konkrétní, je celkem legitimní.
context Pěvec byl v dobré formě a zdálo se, že se nakonec dobře cítil i před auditoriem.
context To všechno je, zdá se mi, druhotné.
context Podle jednání představitelů banky a podle jejich projevů ve sdělovacích prostředcích se však zdá, že opačný případ, tedy nedodržení uzavřené smlouvy bankou, je činem nejen možným, ale dokonce záslužným vzhledem k akcionářům.
context Zdálo by se, že pirátské zboží zmizí z trhu.
context Věc je přitom velmi sporná a zdá se, že smlouvy mezi oběma partnery jsou platné.
context Nikoli neúspěšně, zdá se.
context Zdá se vám cosi neobvyklého na tom, že by se měl patentní recept ODS na rozpočet vytesat do ústavy, aby tam vydržel do soudného dne
context Čím více se ale Evropa mění, tím méně jistot, jak se zdá, nabízí.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln94205_20.w.gz 19comment | ČR zřejmě zcela postačuje poloviční počet mlékáren
context Podle posledních zpráv ze Severního Irska se zdá, že by mohlo konečně dojít k jednání.
context Ne náhodou přicházíme s tímto návrhem dnes i my, ve chvíli, kdy se trochu začíná ztrácet prvotní polistopadové odhodlání důsledně se zbavit minulých návyků, respektovat konzervativní pravidla lidského života a krátkodobě si umět odříci a kdy se v naší zemi leckomu začíná zdát, že ostražitosti není zapotřebí.
context Nejde o bulvární hyenismus, jak by se možná mohlo na první pohled zdát.
context Na chvályhodnou snahu opustit praxi komunistického štupování, jíž nová ústava dala dokonce charakter závazného ustanovení, dnes, jak se zdá, bohužel pozapomněli představitelé hlavní vládní strany.
context Snad na základě reklamy, i když se zdá, že tentokrát diky spíš znechutila než přitáhla.
context Mládež na Žofíně si tehdy, zdá se, vzala řeč Ludvíka Vaculíka k srdci a při první příležitosti v roce 1990 zavrhla všechny reformované verze harmonické společnosti a zvolila si život v rozporech, tedy vládu a opozici, napětí mezi legitimitou a legalitou, rozporné veřejné mínění, svobodu tisku, třídní konflikt, právní, ne morální stát, tržní vztahy, konkurenci.
context Při projednávání jejího znění se nám zdálo, že by mohla být v některých pasážích liberálnější, ale ruská strana si v několika případech vymínila určitá omezení, protože by chtěla stále ještě některá odvětví svého hospodářství ovlivňovat.
context Zdá se, že návrh připlul po Vltavě jako Mojžíš ve vysmoleném košíčku, vyslán - dle mínění pana Macka - chůvami z Čalfova kabinetu.
context Zdá se navíc, že celá Afrika se ocitá na posledním místě v žebříčku zájmů dnešního světa.
context Zdá se, že akutní nebezpečí lesních požárů je zažehnáno.
context Vzrušené debaty kolem nových pravidel českého pravopisu utichly a obě hlavní rozhodující instituce - Ústav pro jazyk český a ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, zdá se, dospěly ke konsenzu či konsensu anebo možná i konzenzu.
context Nezdá se však, že by ostatní poslanci chtěli represivní iniciativu podpořit.
context Zdá se, že jde i o záležitost genetickou.
context Zdá se, že alergie jsou nemocí přecitlivělého západního člověka, protože jeho životní styl, vzdalující se přírodě, vede ke zpohodlnění.
context Zdá se, že to byl šťastný krok: provinční rumunský časopis, který po druhé světové válce založil komunistický Svaz spisovatelů, se vyhranil jako médium autorů kvalitní literatury z celé Evropy - a navíc pro evropského čtenáře.
context Zdá se, že cílem těchto "předprimárek" je "si to rozdat" hodně brzy, aby na volební scénu vstoupil jediný "čistý" kandidát neosočovaný protivníky z vlastní strany.
context Ve chvíli, kdy se zdálo, že soupeř zvrátí vývoj zápasu ve svůj prospěch, převzal na chvíli opuštěný puk na útočné modré čáře kapitán Jelínek a dovezl ho za Ivanikovova záda.
context Zdálo se, že tím je vše vyřešeno.
context Zdá se, že to nikomu nevadí...
context Zdá se, že fakt, že většinu obyvatel Ulsteru tvoří protestanté, kteří si přejí i nadále setrvat ve svazku s Británií, Američané nevnímají.
context Nezdá se, že by je řešení územní reformy příliš vzrušovalo.
context Zdálo se, že sociální demokraté se mohou 3. října těšit na poměrně snadné vítězství.
context Bývalý kapitán Slavie hrál naposledy druhou ligu v Benešově, ale poté, co v průběhu uplynulé sezony vypadl ze sestavy, odešel a zdálo se, že skončí s fotbalem natrvalo.
context se to na první pohled nezdá, obývání klasických renesančních a barokních paláců s velikými, řetězovitě propojenými místnostmi není žádné terno.
context Podařilo se mu dokonale vystihnout boj člověka s živlem, Compointova kompozice je příkladná - na první pohled se člověku zdá, že je to nějaká expresívní malba.
context Zdá se, jako by značná část uměleckého publika toužila po čemsi primitivním, archetypálním, a zároveň nebyla ochotna totéž akceptovat v syrové podobě.
context Madrid - FC Barcelona dokázala ve 23. kole španělské ligy vyhrát na hřišti Compostely brankami Cruyffa a Beguiristaina a zdá se, že překonala krizi z minulých kol.
context Zdá se, že Senát dal před delikátně ošetřenými lidskými a humanistickými právy zločinců přednost zdecimování jejich řad.
context Letos se již zdálo, že počáteční nadšení místních radních pro tuto akci vychladlo.
context Zdá se tedy, že poprvé od roku 1990 je rozpočtová diskuse vedena do skutečně racionálních kolejí.
context Na pozadí vývoje v posledních dnech a týdnech se však zdá, že litera výše uvedené mezinárodní smlouvy mezi ČR a SR bude mít co nevidět pouze sílu psaného slova a ničeho jiného.
context Přestože by se mohlo na první pohled zdát, že se jedná o krkolomné překračování hudebních žánrů, tvorba skupiny Miranda Sex Garden působí sevřeně, hutně a kompaktně.
context Zdá se, že škola, přestože vychází zhruba z idejí britských soukromých škol, nebude elitním ústavem.
context Podle výrazu tváře úřadujícího ředitele se zdá, že tento problém Hubertu Wardovi příliš vrásek na čele nepřidal.
context Zdá se, že prezident zvedl sázku tak vysoko záměrně, neboť předpokládá, že jeho političtí protivníci nemají v dané chvíli zájem na tak silné destabilizaci poměrů.
context Odvolat se k řádnému soudu, zdá se, nelze, ačkoli čl. 36 odst. 2 Listiny stanoví, že z pravomoci soudu nesmí být vyloučeno přezkoumání rozhodnutí orgánu veřejné správy týkající se základních práv a svobod garantovaných Listinou.
context Zdá se mi naopak, že každá epocha je přípravou pro epochu další.
context Hranice bývalého Západu se posouvají a zdá se, že definitivně - na východní hranice České republiky.
context Zdá se, že nastává finále pro detektiva s dýmkou a rozuzlení bude brzy následovat.
context O plynech v Kuvajtu nikdy nikdo neslyšel, kromě těch, kterým prý padají zuby, avšak po přepočítání se zdá, že je měli přinejmenším předvypadané.
context Přesto se zdá, že největší nadějí na zmírnění vlny je bouřlivé počasí, které meteorologové čekají ode dneška.
context Zdá se mi, že tento domnělý spor nahrazuje skutečné politické diskuse.
context Zdá se, že tímto aféra skončila, vzájemné urážky byly zapomenuty, všichni společně slezli z vysokého stromu, na který zbytečně lezli, a Bénazír Bhuttová příští týden do Gazy přijede.
context Ti si, jak se zdá, s režisérem většinou porozuměli a svými výkony dodávají inscenaci rytmus i křehkou stylovou jednotu.
context Ve chvílích, kdy se zdálo, že Sparta přebere iniciativu, proběhl Samec mezi sparťanskými stopery a jen Koubovo umění a zákrok Chovance na brankové čáře zabránily gólu.
context Ačkoliv hráči nadále nemluví s novináři, uraženi kritikou po göteborgském propadáku, nezdá se mi, že by jim na trávníku chyběla bojovnost či koncentrace ke hře.

Showing 0 - 99 - next