context |
Atmosféra
však
byla
přes
zdání
rezervovanosti
velmi
upřímná,
i
když
nezkušené
publikum
málem
přišlo
o
své
přídavky
poté,
co
si
je
nevynucovalo
a
naopak
v
jejich
očekávání
přestalo
příliš
brzy
tleskat.
|
context |
Oproti
přidrzlé,
leč
vesměs
nápaditě
stylizované
pubertální
recesi
teenagerů
odkojených
klipovou
a
reklamní
kulturou
MTV,
které
nechyběl
potřebný
sebeironický
nadhled,
budí
dvojka
zdání,
že
její
tvůrci
vařili
z
hodně
nastavované
kaše.
|
context |
"Tento
důkaz
popírá
jakékoliv
zdání,
že
jejím
posláním
bylo
pomoci
sociálně
slabým
dětem,"
říká
Joe
Watson,
žalobce
v
případu,
který
je
také
prezidentem
asociace
absolventů
Greenvillské
střední
školy.
|
context |
"Nevýhodou
v
tomto
stavu
je,
že
cokoliv
uděláte
tak,
že
to
vypadá,
že
děláte
příliš
mnoho,
jen
posílí
zdání
krize"
řekl
jeden
vládní
úředník,
trvající
na
anonymitě.
|
context |
Vládní
oficiality
se
pokoušely
po
celý
víkend
budit
zdání
normálního
stavu
aby
zabránily
jakémukoliv
náznaku
paniky.
|