context | Pokud
dneska
ty
filmy
má
,
tak
to
je
všecko
to
,
co
jsme
tam
zaváděli
a
co
se
kdysi
dávno
dokumentovalo
.
|
context | Akorát
v
tmavé
komoře
,
které
říkali
"
kvelb
"
,
jsme
už
za
mládí
zaváděli
svícení
na
plochou
baterii
.
|
context | Tenkrát
se
začala
zavádět
výpočetní
technika
.
|
context | Dělali
jsme
tam
různé
úpravy
,
zaváděli
jsme
vodu
a
po
válce
pak
i
plyn
,
takže
pořád
bylo
dost
práce
na
vlastním
domě
.
|
context | Je
potřeba
si
uvědomit
,
že
jsme
měnili
instalace
,
zaváděla
se
městská
voda
.
|
context |
Tento
postup
by
nejen
technicky
brzdil
tvorbu
aktuálního
zpravodajství,
ale
de
facto
opět
zaváděl
cenzuru.
|
context |
Snaha
ministerstva
začít
razantně
zavádět
změny
je
chvályhodná.
|
context |
Česká
spořitelna
zavádí
od
1.
března
nový
vkladový
produkt
pro
majitele
sporožirových
účtů.
|
context |
"Zavádí
razantní
chirurgický
řez,
ale
nemá
domyšlenu
následnou
rehabilitaci,"
komentoval
ministrovo
úsilí,
aby
pacienti
platili
za
pobyt
v
nemocnici.
|
context |
Od
1.
září
zavádí
firma
na
tuzemský
trh
novou
obalovou
řadu
svých
výrobků,
především
suchých
plodů,
jako
jsou
lískové
oříšky,
mandle,
kokos
nebo
oříšky
kešu.
|
context |
Než
budu
tedy
hovořit
o
vzniku
vysokoškolské
instituce,
rád
bych
se
zmínil,
že
navrhovaný
zákon
umožňuje
oproti
současnému
stavu
i
vznik
vzdělávací
instituce
uskutečňující
pouze
kratší
profesně
zaměřené
bakalářské
studijní
programy
na
bakalářské
úrovni
a
zavádí
pro
ně
název
vysokoškolský
institut.
|
context |
Konkordát
má
totiž
podle
levice
mnoho
právních
vad,
jeho
články
(například
vyučování
náboženství
v
mateřských
školách)
zavádějí
nadvládu
jednoho
světového
názoru
atd.
|
context |
Toto
opatření
se
zavádí
proto,
že
v
poslední
době
se
zvýšil
počet
přepadení
doručovatelů.
|
context |
Tu
pasáž
amerického
zákona,
která
v
některých
případech
znovu
zavádí
trest
smrti,
KDU-ČSL
přejmout
nemíní.
|
context |
Zákon
zavádí
tři
kategorie
možného
podnikání:
podnikání
s
dráhou
(tj.
výstavba
a
údržba
drah),
provozování
drážní
dopravy
a
podnikání
dopravců,
kteří
vlastní
lokomotivy
a
vozy.
|
context |
Tento
podnikatel
se
od
manažera
liší
tím,
že
zavádí
nové
kombinace
výrobních
faktorů,
kdežto
manažer
je
jen
rutinně
kombinuje
na
bázi
dané
techniky.
|
context |
Pět
obchodních
dnů
v
týdnu
zavádí
od
prvního
září
RM-Systém
pro
své
průběžné
aukce.
|
context |
Na
rozdíl
od
periodické
aukce
zavádí
průběžná
aukce
svůj
index
-
RMS
Index
PK
30
-
až
dnes.
|
context |
Přestože
RM-Systém
zavádí
pět
průběžných
aukcí
v
týdnu
od
prvního
září,
prubířským
kamenem
bude
až
další
týden.
|
context |
Omezení
služeb,
které
zavádí
od
prvního
září
Středisko
cenných
papírů
(SCP)
pro
občany,
kteří
dosud
nezaplatili
41
korun
za
vedení
účtu
v
SCP,
nijak
neovlivní
obchody
v
RM-Systému
ani
na
burze.
|
context |
Společnosti
Cable
Plus,
která
začala
od
loňského
podzimu
zavádět
příjemcům
televizního
signálu
kabelem
novou
službu
-
Digital
Music
Expres.
|
context |
Novela
zavádí
nový
pojem
průmyslová
živnost,
který
zahrnuje
složitější
procesy,
sestávající
z
dílčích
výrobních
operací.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/lnd94103_013.w.gz
19news
|
Taxikáři
chtějí
hlídače
context |
A
je
pro
Vás
OK
,
když
budeme
zavádět
následující
kandidátské
pozice
pro
nábor
skrze
agentury
?
| context |
2)
Zástupci
Kongresu
mají
při
hlasování
v
úřadě
dvě
základní
odpovědnosti
-
řešit
celostátní
problémy
(programové
kroky
jako
například
jmenovité
hlasování
o
zákonech,
které
obyvatelstvu
všeobecně
zavádí
výdaje
anebo
udělují
příspěvky)
a
věnovat
se
místním
problémům
(služba
voličům
a
regionální
lobbing).
| context |
Zatímco
Rosenthal
zaváděl
nové
vzory
spodního
prádla,
jeho
manželka
Ida
se
soustředila
na
prodej
a
jiné
peněžní
záležitosti.
| context |
Téměř
všechny
nové
předpisy
se
zavádějí
v
zájmu
ochrany
malého
človíčka,
který
je
vždy
nejméně
schopný
vyrovnat
se
s
jejich
důsledky.
| context |
Někteří
výzkumníci
nařkli
vládu
z
toho,
že
pro
přední
vědecké
pozice
zavádí
nové
ideologické
testování.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1378.cz.w.gz
19
|
Společnost
American
Telephone
&
Telegraph
Co.
uvedla,
že
s
platností
od
1.
listopadu
dočasně
propustí
75
až
85
techniků.
context |
Jiné
společnosti
zavádějí
příbuzné
výrobky.
| context |
Podobné
postoje
zajišťovaly
společnosti
Federal
pružnost
nejen
rychle
zavádět
nové
technologie,
ale
i
udržovat
si
mimořádně
nízký
počet
pracovníků.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0499.cz.w.gz
19
|
Francouzské
ministerstvo
hospodářství
schválilo
plánovanou
výměnu
aktiv
mezi
společností
zabývající
se
obranou
a
elektronikou
Thomson-CSF
S.
A.
a
bankovní
skupinou
Credit
Lyonnais.
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0055.cz.w.gz
19
|
context |
Aby
se
bránili,
formují
aktivisté
jako
Langton
skupiny,
aby
ovlivňovali
správce
území
ohledně
přístupu
a
zavádějí
vzdělávací
programy,
aby
ukázali,
že
kola
mohou
zodpovědně
sdílet
stezky.
| context |
Společnost
U.
S.
Trust,
136
let
stará
instituce,
která
je
jednou
z
prvních
bank
v
USA
pro
klienty
s
vysokými
příjmy,
čelí
stále
intenzivnější
konkurenci
dalších
firem,
které
zavádějí
a
tvrdě
propagují
své
vlastní
provozy
osobního
bankovnictví.
| context |
Společnost
Detrex
uvedla,
že
rezerva,
kterou
zavádí
na
úhradu
očekávaných
nákladů
na
likvidaci
znečištění
továrny
v
Ohiu,
snížila
její
čistý
příjem
za
třetí
čtvrtletí
o
1,9
milionu
dolarů.
| context |
Údaje
za
rok
1987
získané
od
Národní
asociace
metod
návrhů
a
Japonského
sdružení
pro
lidské
vztahy
rovněž
ukazují,
že
japonští
zaměstnavatelé
zavádějí
čtyři
z
pěti
návrhů,
zatímco
jejich
američtí
kolegové
přijímají
pouze
jeden
ze
čtyř.
| | | | |