context | Fotografoval
třeba
stromy
a
květiny
nebo
třeba
i
nějaké
stavební
objekty
ve
městě
,
které
ho
zaujaly
.
|
context | Nejvíc
mě
možná
zaujalo
,
že
když
jsme
cestovali
,
tak
to
bylo
většinou
spojeno
s
přijetím
na
radnici
.
|
context | Jeho
zaujaly
písečné
pláže
,
že
tam
byl
jemňounký
písek
.
|
context | To
si
pamatuju
,
ten
mě
zaujal
asi
nejvíc
,
ale
jinak
si
z
toho
nic
nějak
nepamatuju
.
|
context | Zaujaly
mě
tam
hodně
staré
obrazy
,
které
mám
taky
nafocené
,
teď
momentálně
tady
ne
,
ale
mám
to
hodně
nafocené
,
potom
zlatý
kočár
cara
Petra
Prvního
a
různé
památky
po
nich
.
|
context | Co
vás
nejvíce
zaujalo
?
|
context | Když
jsme
byli
teď
naposled
v
Petrohradě
,
tak
mě
zaujalo
,
že
mají
ty
veliké
obchody
,
supermarkety
,
plné
zboží
-
to
nebývalo
normální
.
|
context | Čím
vás
váš
budoucí
muž
zaujal
?
|
context | Zaujal
mě
ten
prostor
a
to
,
že
jedeme
bez
řidiče
.
|
context | Měl
jsem
hodně
koníčků
,
což
by
se
správně
nemělo
říct
,
protože
koníček
vás
zaujme
zcela
plně
.
|
context | Sjezdovky
mě
nějak
zvlášť
nezaujaly
,
víc
se
mně
líbilo
jezdit
takhle
v
terénu
.
|
context | Sice
jsem
tam
jednou
byla
,
ale
nic
mě
tam
nezaujalo
.
|
context | Co
vás
v
Řecku
nejvíce
zaujalo
?
|
context | Zaujalo
nás
tam
tehdy
množství
zboží
,
které
už
je
tady
dneska
taky
.
|
context | Čím
vás
tato
stavba
zaujala
?
|
context | Ten
petrklíč
mě
zaujal
tím
,
jak
byl
krásně
rozkvetlý
a
jaké
měl
velké
bohatství
květů
.
|
context | Dovedl
velice
zaujmout
a
dovedl
krásně
vyprávět
římské
a
řecké
dějiny
.
|
context | Čím
vás
toto
místo
zaujalo
?
|
context | Přicházím
k
názoru
,
že
mě
teď
málokterá
knížka
zaujala
natolik
,
abych
ji
četla
celou
.
|
context | Docela
mě
zaujala
matematika
a
fyzika
,
můžu
říct
.
|
context |
Mluvilo
se
poněkud
nepřesně
o
bocích,
a
pokud
se
chtěla
ona
tělesná
partie,
kde
se
záda
přestávala
slušně
jmenovat,
označit
výstižněji,
přišlo
ke
cti
ono
nelibozvučné
slovo
hýždě,
které
pana
Měšťana
tak
zaujalo.
|
context |
Putování
horolezce
Tima
Mac
Cartneyho
od
mořské
hladiny
až
na
nejvyšší
vrchol
světa
zaujalo
jak
nápadem,
tak
filmovým
zpracováním.
|
context |
Zaujme
Hundertwasserova
ekologická
variace
na
jeho
známý
vídeňský
dům:
terasovitý
zámek
s
humornými
věžičkami
a
sloupy
a
se
střechami
porostlými
trávníkem.
|
context |
Zaujme
zejména
dráždivě
uhrančivou
stylizací
masek,
kostýmů
i
interiérů
(vyprávění
je
zasazeno
do
postmodernisticky
bizarní
budovy,
stojící
v
luxusní
čtvrti
na
Manhattanu)
a
hvězdným
obsazením.
|
context |
Zaujala
je
zejména
kosmetika
k
denní
péči
o
pleť
dětí
i
dospělých,
která
byla
vyrobena
výhradně
z
přírodních
materiálů,
a
podobně
vyráběné
čisticí
a
prací
prostředky,
které
nedráždí
citlivou
pleť
alergiků.
|
context |
Pavla
Šruta
podle
vlastních
slov
zaujaly
americké
pohádky
hlavně
tím,
že
v
nich
nešustí
krajkoví,
bledí
princové
se
netoulají
po
zámeckých
chodbách,
ale
zato
je
v
nich
mnohem
víc
legrace,
lhaní
i
taškařic.
|
context |
Z
doprovodných
akcí
festivalu
(uspořádal
ho
Klub
rodáků
a
přátel
Kutné
Hory,
Nadace
Lyry
Pragensis
a
Společnost
přátel
kultury
slova)
asi
nejvíce
zaujal
recitál
duchovní
hudby
pěvkyně
newyorské
Metropolitní
opery
Evy
Randové,
jíž
v
chrámu
sv.
Barbory
aplaudovala
tisícovka
nadšených
posluchačů.
|
context |
Je
to
úvaha,
která
humanistu
zaujme,
ale
málokdo
se
zeptá,
nakolik
zaujme
také
oběť
či
pozůstalé.
|
context |
Je
to
úvaha,
která
humanistu
zaujme,
ale
málokdo
se
zeptá,
nakolik
zaujme
také
oběť
či
pozůstalé.
|
context |
Jeho
myšlenky,
které
zaujaly
české
i
slovenské
účastníky
setkání,
by
neměly
zůstat
uzavřeny
jen
v
úzkém
kruhu
sympatizantů.
|
context |
Obchodník
propaguje
svou
firmu
a
předvádí
zboží,
které
by
třeba
při
pohledu
do
výlohy
nezaujalo.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/etest/ln95048_161.w.gz
19news
|
Nejúspěšnější
americké
firmy
context |
Nejvíc
mne
zaujal
film
jihoafrické
autorky
Dansy
Köhlerové,
která
neobvykle
představila
podmořský
svět,
a
také
španělský
snímek
o
Francově
diktatuře,
řekl
zpravodaji
LN
předseda
festivalové
poroty.
| context |
Novým
prezidentem
asociace
se
stal
major
Haluška,
který
zaujal
svým
volebním
vystoupením,
v
němž
krátce
shrnul
minulost
-
čo
bolo,
to
bolo
-
a
výstižně
charakterizoval
současnost
i
budoucnost
-
terazky
som
majorom.
| context |
Při
pobytu
v
Americe
Pucciniho
zaujala
činohra
,
kterou
napsal
D
.
Belasco
,
autor
Madame
Butterfly
.
| context |
Doufám,
že
film
je
zaujme
natolik,
že
se
vžijí
do
příběhu
a
nechají
se
jím
unést
a
dojmout."
| context |
Ta
zaujala
spíše
výrazovou
stránkou
projevu
a
niterností
uměleckého
prožitku
než
kvalitou
či
technikou
svého
hlasu.
| context |
HUDBA:
Předposlední,
sobotní
den
festivalu
Pocta
katedrále
měl
všechny
předpoklady
k
tomu,
aby
Pražany
toužící
po
víkendovém
odpočinku
zaujal
svou
odlehčenou
dramaturgií.
| context |
Čím
mne
Mandelovci
tolik
zaujali?
| context |
Pravěký
komiks
Flintstoneovi
byl
sice
původně
určen
především
rodinám
s
dětmi,
společnost
Universal
Pictures
však
v
televizních
reklamách
zdůrazňovala
rovněž
jeho
podtext
politický
a
historický,
což
zaujalo
i
diváky
dospělé.
| context |
Velmi
mě
zaujalo,
jak
přesně
vystihuje
situaci
váš
článek
"Venkovské
podnikání:
dřina
nemalá"
z
12.
září.
| context |
VĚTŠINA
POTRAVINÁŘSKÝCH
společností
dnes
ze
svých
produktů
odstraňuje
tuk
a
cholesterol,
aby
zaujaly
zákazníky,
kteří
dbají
o
své
zdraví.
| context |
Reklama
přiměla
Colemana,
bývalého
generálního
prokurátora
Virginie,
aby
zahájil
sérii
reklam
vytvořených
Bobem
Goodmanem,
které
měly
otřást
podporou
Wilderovi
právě
mezi
těmi
ženami,
jež
reklama
o
potratech
zaujala.
| context |
Neříkejte,
že
televizní
sitcomy,
protože
to
začíná
být
žánr,
který
ve
své
zoufalé
potřebě
zaujmout
všechny
a
neurazit
nikoho,
připomíná
politiku
více
než
komedie.
| |