|
ODA:
v
severních
čechách
700
kandidátů
context |
Vyslovila
se
rovněž
pro
členství
Německa
a
Japonska
v
Radě
bezpečnosti,
avšak
poukázala
také
na
nutnost
regionálního
zastoupení
a
na
to,
že
složení
Rady
musí
víc
odpovídat
dnešnímu
obrazu
světa.
|
context |
Jediné
bylo
ze
strany
HZDS
řečeno
zcela
jasně
-
Slovensko
bude
mezinárodně
právním
subjektem
s
vlastním
zastoupením
v
OSN
a
dalších
mezinárodních
institucích.
|
context |
Mají
v
nich
buď
stoprocentní
podíl,
anebo
v
případě
přibrání
dalších
společníků,
expertů
na
danou
problematiku,
nadpoloviční
zastoupení.
|
context |
Důvodem
šetření
nebyl
samotný
růst
cen,
ale
snaha
rozhodujících
výrobců
se
70procentním
zastoupením
na
českém
trhu
vzájemně
koordinovat
cenovou
politiku.
|
context |
U
akademických
senátů
se
mění
poměr
zastoupení
pedagogů
a
studentů,
podíl
studentů
se
snižuje
na
nejvýše
1/
3
počtu,
jak
to
odpovídá
zvyklostem
v
jiných
zemích
i
zkušenostem
z
fungování
senátu
v
posledních
letech
u
nás.
|
context |
Určitě
snížení
stropu
pro
zastoupení
studentů
nic
nemění
na
významu
jejich
práce
v
senátech,
což
je
zaručeno
návrhem
na
povinné
zastoupení
alespoň
dvěma
zástupci.
|
context |
Svaz
demokratické
levice
(seskupení
postkomunistické
levice,
které
má
v
současnosti
nejpočetnější
zastoupení
v
parlamentu)
ohlásil,
že
případná
ratifikace
se
odkládá
až
do
doby,
než
bude
schválena
nová
ústava,
tedy
přinejmenším
do
poloviny
příštího
roku.
|
context |
SDL
jako
druhá
nejsilnější
parlamentní
strana
na
Slovensku
nemá
-
například
na
rozdíl
od
SNS
-
zastoupení
ve
vládě.
|
context |
V
souhrnných
přehledech
se
však
zveřejňuje
zastoupení
těch
národností,
ke
kterým
se
přihlásilo
více
než
50
osob.
|
context |
Organizační
výbor
Poslanecké
sněmovny
by
měl
ustavit
na
principu
poměrného
zastoupení
poslaneckých
klubů
komisi,
která
by
připravila
komplexní
návrh
zákona
o
střetu
zájmů
na
základě
tří
předloh
upravujících
danou
problematiku.
|
context |
Rovnocenné
zastoupení
zaručuje
Pantonu
padesátiprocentní
podíl
na
zisku
a
zachování
originálních
nakladatelských
práv
v
České
republice.
|
context |
Musí
dbát
také
o
dostatečné
zastoupení
kvalifikovaných
žen.
|
context |
Trvalým
zastoupením
v
Radě
bezpečnosti
by
oba
státy
získaly
politickou
moc,
která
by
odpovídala
jejich
hospodářskému
postavení
ve
světě.
|
context |
Tisková
služba
ruského
prezidenta
oznámila,
že
toto
opatření
by
mělo
zajistit
zastoupení
Čečenské
republiky
ve
federálních
orgánech
a
koordinovat
jejich
činnost
až
do
vytvoření
vlastních
čečenských
orgánů.
|
context |
Odpověď
není
jednoznačná,
nicméně
jeden
z
italských
podnikatelů
je
názoru,
že
ekonmická
struktura
obou
zemí
je
velmi
podobná
vzhledem
k
velkému
zastoupení
středních
a
menších
firem.
|
context |
jednání
ztroskotala,
unionisté
nechtěli
povolit
účast
katolíků
v
parlamentních
výborech
a
zastoupení
ve
výkonném
orgánu;
|
context |
Propagandistická
kampaň
proti
Nasrínové
jim
může
dopomoci
dosáhnout
podstatnějšího
zastoupení,
popřípadě
může
zatlačit
na
vládu,
aby
zavedla
přísnější,
podle
názoru
fundamentalistů
islámštější,
pořádek.
|
context |
Ekonometrické
sledování
napříč
státy
kromě
toho
odhaluje,
že
budou-li
ostatní
faktory
neměnné,
bude
rozdíl
mezi
hlasy
hlavní
strany
jdoucími
republikánskému
kandidátovi
na
guvernéra
a
republikánským
zastoupením
v
dolní
komoře
přímo
úměrný
státní
daňové
sazbě.
|
context |
Glazerova
skupina
při
registraci
provedené
u
Komise
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů
na
počátku
října
uvedla,
že
bude
možná
usilovat
o
získání
většinového
podílu
ve
společnosti
Harley-Davidson
nebo
o
zastoupení
v
představenstvu
společnosti.
|
context |
Některé
požadavky
obsažené
v
návrhu
zákona
včetně
požadavku
širokého
zastoupení
ve
správních
radách
burz
a
včetně
přísných
opatření
zabraňujících
střetu
zájmů,
skutečně
už
byly
uplatněny
na
burze
obchodující
s
kávou,
cukrem
a
kakaem
a
ještě
na
dalších
burzách
s
termínovými
obchody.
|
context |
Přesto
firma
Akzo
ještě
nenalezla
způsob,
jak
dosáhnout
dalšího
cíle:
velkého
zastoupení
na
americkém
trhu
s
léky
na
předpis.
|
context |
Jak
může
být
společnost
považována
za
"zprivatizovanou",
když
v
ní
má
stát
tak
vysoké
zastoupení?
|
context |
A
ačkoli
si
společnost
Digital
vybudovala
zásadní
zastoupení
na
vzkvétajícím
trhu
s
pracovními
stanicemi,
jsou
marže
na
tomto
trhu
mnohem
nižší
než
u
centrálních
počítačů.
|
context |
Společenství
uvedlo,
že
mohou
požadovat
zastoupení
ve
správní
radě
a
že
mohou
od
správní
rady
CACI
a
dalších
velkých
podílníků
požadovat
podporu
v
souvislosti
se
svými
plány.
|