Valency Lexicons

zasahovat

PDT-Vallexv-w9118f2
Lemmazasahovat (V)
Frame ACToblig1 PATobligproti+3; vůči+3
Notezakročit, vystupovat
Example 1. zasahovat proti vojákům

Occurrences (9)

context Představitelé Vojenské policie uváděli, že mohou zasahovat jen proti vojákům v uniformě.
context Úřady mohou proti nim zasahovat jen omezeně.
context Považuji za nehoráznost, když vůči občanům, jak jsme toho byli svědky při fotbalovém zápase na stadiónu Slovanu v Bratislavě, zasahují policisté kryjící si tvář kuklou.
context Protiteroristická jednotka však zasahuje jen tehdy, když jde o akci opravdu teroristickou, čili zasahuje jen proti dopředu připraveným násilným trestným činům, jejichž charakter je politický.
context Protiteroristická jednotka však zasahuje jen tehdy, když jde o akci opravdu teroristickou, čili zasahuje jen proti dopředu připraveným násilným trestným činům, jejichž charakter je politický.
context V podobných případech proto zasahuje vždy v součinnosti s jinými složkami policie.
context Dvaadvacetistránková dohoda mj. stanoví: - vytvoření obsažné dlouhodobé struktury na posílení čínských zákonů na ochranu intelektuálního vlastnictví, včetně vytvoření nových jednotek oprávněných zasahovat proti pirátským továrnám a pomáhat při stíhání padělatelů, - vyhlášení šestiměsíčního "zvláště zpřísněného období", které začne 1. března a během něhož se uskuteční prohlídky u podniků a osob podezřelých z padělání amerických filmů, hudebních záznamů, počítačových programů a dalších výrobků chráněných autorským právem, patentem nebo obchodní známkou, - zavedení dlouhodobého plánu na prohloubení ochrany intelektuálního vlastnictví se zvláštním zřetelem na počítačový software, - zavedení zpřísněných opatření včetně odebrání obchodní licence a trestního stíhání pro vážné viníky, - zpřísnění celní služby a široce posílené pravomoci celníků na čínských hranicích, kde bude možno zabavovat padělky, - okamžité zastavení veškerého vývozu padělaného zboží z Číny, - umožnění přístupu na trh legálním americkým výrobkům namísto "černého" zboží, včetně zrušení všech kvót omezujících dovoz audiovizuálních nahrávek z USA, - ustavení joint ventures s právy na produkci a reprodukci amerických (uměleckých) děl v Číně a jejich prodej a distribuci po celém území státu.
context "O každém policistovi, který zasahoval na stadiónu, budou shromažďovány údaje.
context Při takovéto situaci zasahují arbitražéři, jejichž cílem je co největší zisk, kterého dosahují odprodejem akcií a současně nákupem termínových obchodů, jejichž cena klesla.