context |
Ačkoli
neexistují
žádné
spolehlivé
statistiky,
znalci
zaregistrovali
nárůst
zatčení
v
souvislosti
s
heroinem
a
hospitalizací
ze
stejného
důvodu.
|
context |
Krátce
před
vydáním
nařízení
byly
totiž
v
tatranských
lesích
zaregistrovány
čtyři
požáry
způsobené
neopatrnými
turisty.
|
context |
Nezaregistroval
prý
žádné
hlasy,
které
by
rozhodnutí
zpochybnily.
|
context |
Další
nadstandardní
službou,
kterou
SCP
odmítá
neplatičům,
je
zaregistrovat
osobu,
již
majitel
pověřil
disponovat
s
účtem.
|
context |
V
polovině
srpna
jsem
se
vrátil
ze
zahraničí
a
zaregistroval,
co
se
za
dva
týdny
na
dané
téma
odehrálo:
verbální
protest
vlády
SR,
pár
odmítavých
glos
v
denících,
nevýrazná
námitka
představitelů
židovské
komunity.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln95049_004.w.gz
19description
|
I
v
Německu
firmy
loni
bankrotovaly
context |
Civilních
případů
zaregistroval
manhattanský
prokurátor
ve
stejném
období
průměrně
jen
11
na
každých
100 000
dospělých,
federální
zástupce
v
San
Franciscu
jich
měl
průměrně
79.
| context |
Zaregistrovala
například
to,
že
obrat
této
skupiny
za
první
polovinu
roku
byl
8.734
miliard
franků,
tedy
o
12
%
méně
z
částky
9.934
miliard
franků
rok
předtím.
| |