context |
Změny
po
rozpadu
SSSR
mu
umožnily
odejít
za
prací
do
ČR
k
české
stavební
firmě,
která
pro
nedostatek
zámečníků
na
domácím
trhu
práce
získala
povolení
k
zaměstnávání
cizinců.
|
context |
Vzájemné
zaměstnávání
Čechů
a
Rakušanů
dostane
řád
|
context |
Zahájení
příprav
mezistátní
dohody
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
České
republiky
a
Rakouska
dojednali
při
pondělní
schůzce
v
Praze
ministři
práce
a
sociálních
věcí
obou
států
Jindřich
Vodička
a
Josef
Hesoun.
|
context |
Zaměstnávání
občanů
jedné
republiky
na
území
partnerského
státu
dosud
nepodléhalo
žádným
administrativním
opatřením,
a
tak
není
přehled
o
tom,
kdo
a
za
jakých
podmínek
v
sousedním
státě
pracuje.
|
context |
Český
ministr
J.
Vodička
uvedl,
že
dohoda
umožní
zaměstnávání
Čechů
v
Rakousku
a
naopak
Rakušanů
v
ČR
za
podmínek,
které
vyplývají
z
legislativy
země,
v
níž
pracují.
|
context |
Podle
jeho
názoru
přinese
dohoda
do
vzájemného
zaměstnávání
řád,
který
umožní
českým
úřadům
zjistit,
kolik
občanů
v
Rakousku
pracuje
a
o
koho
jde.
|
context |
Příkladem
je
zaměstnávání
desítek
českých
kvalifikovaných
zdravotních
sester
v
Rakousku.
|
context |
Obdobnou
dohodu
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
uzavřela
ČR
zatím
pouze
s
Německem
a
Vietnamem
a
v
současné
době
o
ní
jedná
i
s
Ukrajinou
a
Ruskem,
zájem
projevilo
i
Mongolsko.
|
context |
Některé
firmy
tuto
situaci
řeší
zaměstnáváním
cizinců,
zejména
Poláků,
Rusů
a
Ukrajinců.
|
context |
Praha
(hm)
Přípravou
mezistátních
dohod
o
sociálním
zabezpečení,
vzájemném
zaměstnávání
občanů
a
o
spolupráci
mezi
resorty
se
zabývali
při
pondělním
setkání
v
Praze
ministři
práce
a
sociálních
věcí
ČR
a
Rakouska
Jindřich
Vodička
a
Josef
Hesoun.
|
context |
Zákon
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
má
podle
ministra
Vodičky
vnést
řád
a
přehled
do
zaměstnávání
tzv.
pendlerů,
jejichž
skutečný
počet
ani
jedna
strana
nezná.
|
context |
Zákon
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
má
podle
ministra
Vodičky
vnést
řád
a
přehled
do
zaměstnávání
tzv.
pendlerů,
jejichž
skutečný
počet
ani
jedna
strana
nezná.
|
context |
Jak
ukázal
průzkum
LN,
ředitelé
si
budou
vypomáhat
zaměstnáváním
důchodců
už
jen
v
malé
míře.
|
context |
Dostat
se
na
práci
do
Velké
Británie,
kde
platí
přísná
pravidla
pro
zaměstnávání
cizinců,
je
velmi
složité.
|
context |
Hlavním
tématem
půlhodinového
jednání
byly
kromě
vztahů
mezi
Českou
republikou
a
Evropskou
unií
vzájemné
obchodní
styky
České
republiky
a
Německa
a
možnosti
zaměstnávání
Čechů
ve
Spolkové
republice.
|
context |
Soudce
však
fanouškovu
žalobu
proti
týmu
zamítl
s
tím,
že
klub
při
zaměstnávání
hráčů
nezanedbal
své
povinnosti
a
za
rvačku,
která
se
udála
mimo
pracovní
dobu
hráčů,
nenese
žádnou
zodpovědnost.
|
context |
Před
šesti
měsíci,
jak
se
vyjádřili
někteří
personální
odborníci,
pobídl
dojem,
že
se
prezident
Bush
skutečně
zajímá
o
spravedlivé
zaměstnávání
-
po
éře
Reagana,
které
označili
za
osm
let
zanedbávání
-vrcholné
vedení
ke
zvýšení
náborových
cílů
pro
ženy,
černochy
a
další
menšiny.
|
context |
Aloe
řekl,
že
Odeon
"nemá
proti
zaměstnávání
těhotných
žen
žádné
výhrady".
|