context |
Ten
minulý
týden
Tigrida
ubezpečil,
že
slovenská
strana
má
zájem
na
dodržení
vládních
usnesení
zavazujících
ministry
kultury
ke
směně
Bojnického
oltáře
za
deset
gotických
deskových
obrazů
slovenské
provenience.
|
context |
Dodal,
že
mostecký
pivovar
má
zájem
na
dalším
zvyšování
produkce
tmavého
Radegastu,
protože
jde
velice
dobře
na
odbyt.
|
context |
*
podnikatel
má
zájem
na
utajení
těchto
skutečností
a
toto
utajení
odpovídajícím
způsobem
zajišťuje.
|
context |
Je
proto
celkem
možné,
že
Rusové
mají
na
společném
boji
proti
tomuto
nebezpečí
opravdu
zájem.
|
context |
Sir
Patrick
Mayhew,
britský
ministr
pro
Severní
Irsko
dokonce
nedávno
prohlásil,
že
Británie
dnes
nemá
žádný
sobecký
zájem
na
Severním
Irsku,
žádný
strategický
či
ekonomický
zájem
ji
k
němu
nepoutá.
|
context |
Vylučuje,
že
má
zájem
na
preferenci
Elbitu
pro
L-
159.
|
context |
Podle
pozorovatelů
bylo
tohoto
pozitivního
výsledku
dosaženo
dvěma
mechanismy:
za
prvé
největší
znečišťovatelé
mají
zájem
na
větší
redukci
emisí,
než
požaduje
zákon,
protože
je
to
pro
ně
obvykle
levnější
než
pro
menší
znečišťovatele;
|
context |
Předseda
parlamentního
klubu
ÖVP
Andreas
Kohl
v
Telči
řekl,
že
Rakousko
má
eminentní
zájem
na
tom,
aby
Česká
republika
byla
záhy
v
EU.
|
context |
Sdružení
má
podle
Struže
eminentní
zájem
na
věrohodnosti
údajů
a
tomu
je
jejich
získávání
a
zpracování
důsledně
podřízeno.
|
context |
A
tak
se
setkání
Boross-Moravčík
nejdříve
odročilo,
pak
se
mluvilo
o
jeho
zrušení
-
ale
jelikož
měli
oba
premiéři
na
schůzce
zájem,
dohodli
se
na
kompromisu.
|
context |
Proto
nebude
mít
na
setrvání
dosavadního
nájemníka
zájem.
|
context |
O
`
Dowd
je
srovnal
takto
:
Porozumění
mezi
Humem
a
Adamsem
(
John
Hume
je
předák
umírněné
Strany
sociálních
demokratů
a
labouristů
,
zastupující
konzervativní
katolickou
střední
třídu
)
,
míru
nakloněné
vlády
v
Dublinu
i
Londýně
a
hlavně
americký
prezident
,
který
má
na
vyřešení
situace
osobní
zájem
.
.
.
|
context |
Soudy
akceptují
i
skutečnost,
že
nový
vlastník
např.
po
uskutečněné
restituci
nebude
mít
zájem
na
pronajmutí
bytu
dosavadnímu
domovníkovi.
|
context |
Kdo
tedy
má
zájem,
na
dobrých
slovensko-českých
vztazích,
nechť
volí
HZDS.
|
context |
Čína
má
zájem
na
obchodu
s
ČR
|
context |
Neměla
ho
totiž
pod
kontrolou,
a
neměla
proto
zájem
na
jeho
úspěchu.
|
context |
Zdá
se,
že
prezident
zvedl
sázku
tak
vysoko
záměrně,
neboť
předpokládá,
že
jeho
političtí
protivníci
nemají
v
dané
chvíli
zájem
na
tak
silné
destabilizaci
poměrů.
|
context |
Například
ministerstvo
spravedlnosti
má
zájem
na
odlehčení
"svých"
vazebních
věznic
a
bude
vyvíjet
na
předsedy
soudů
jistý
tlak,
aby
soudci
vydávali
co
nejméně
vazebních
příkazů.
|
context |
Německo
má
zájem
na
tom,
aby
se
Česká
republika
brzy
stala
součástí
Evropské
unie.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/ln94211_121.w.gz
19news
|
Spor
o
známku
Škoda
context |
Většině
cestovních
kanceláří
záleží
na
dobrém
jménu
a
mají
zájem
na
solidním
vypořádání
oprávněných
reklamací.
| context |
"Ani
my,
podobně
jako
Spojené
státy
či
členské
země
Severoatlantické
aliance,
nemáme
zájem
na
tom,
aby
se
Rusko
ocitlo
v
izolaci,"
řekl
včera
LN
první
náměstek
ministra
zahraničí
Alexandr
Vondra
v
reakci
na
úterní
prohlášení
USA.
| context |
"Aliance
má
pochopitelně
zájem
na
strategickém
partnerství
s
Ruskem,
které
zatím
nepodepsalo
dohodu
Partnerství
pro
mír,"
uvedl
Vondra.
| |