context | Až
jsem
ho
potom
po
válce
jednou
zahlédl
,
ale
to
by
bylo
ještě
předčasné
,
kdybych
o
tom
mluvil
.
|
context | Zahlédla
jsem
ho
,
protože
jsem
věděla
,
že
to
je
on
.
|
context | Kdyby
mě
zahlédl
,
zabil
by
mě
tam
,
protože
tam
už
na
to
měl
.
|
context | Když
jsem
zahlídl
ten
balon
,
tak
jsem
doběhl
do
karavanu
,
protože
jsem
to
měl
kousek
.
|
context |
Tedy,
zahlédli
je
jen
koutkem
oka,
protože
radnice
téměř
všechny
mezitím
strhla.
|
context |
Některé
z
nich
při
jejich
cestě
přes
ČR
jen
zahlédneme,
další
tady
za
různých
podmínek
stráví
i
několik
měsíců.
|
context |
Později
ho
zahlédl
na
jiném
místě
a
upozornil
na
něj
policii.
|
context |
Pan
Good
věnuje
mnoho
důležitého
prostoru
událostem
z
25.
února
1942,
kdy
američtí
lovci
zahlédli
podivná
světla
na
obloze
nad
Los
Angeles.
|
context |
Pokud
Bílý
dům
nějakou
zahlédne,
má
v
úmyslu
po
ní
střelit
vetem.
|
context |
Jako
obyvatel
ostrovů
v
kanálu
La
Manche
jsem
byl
ohromen,
když
jsem
zahlédl
své
rodiště
na
seznamu
"86
zemí
s
daní
z
příjmu".
|
context |
"Když
jsem
poprvé
zahlédl
seznam
svědků,
nemohl
jsem
uvěřit,
že
do
toho
šli
a
udělali
to,"
říká
Michael
Waldman,
ředitel
spotřebitelské
skupiny
Congress
Watch.
|
context |
"Považoval
jsem
(tu
kresbu)
za
křížence
mezi
někým,
koho
byste
zahlédli,
jak
rozevírá
svůj
nepromokavý
kabát...
nebo
někým,
kdo
se
chlubí,
že
je
posledních
19
let
spolubydlícím
Charlese
Mansona,"
řekl.
|