context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln95048_157.w.gz
19news
|
Karlovarský
porcelán
útočí
na
špičku
context |
Právě
nad
dodržováním
lidských
práv,
repektive
jejich
porušováním
v
Číně
se
mnozí
před
zahájením
Brownovy
cesty
pozastavovali.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94202_100.w.gz
19sport
|
Navrátilová
porazila
ve
finále
Novotnou
context |
Po
včerejším
slavnostním
zahájení
VII.
mistrovství
světa
v
plaveckých
sportech
v
areálu
Foro
Italico
dnes
vlastní
soutěže
zahájí
vodní
pólistky
a
skokani
kvalifikacemi.
| context |
Největší
hvězdou
před
zahájením
MS
je
šestnáctiletá
Němka
Franziska
van
Almsicková.
| context |
Ještě
před
zahájením
mistrovství
světa
rokovala
Mezinárodní
plavecká
federace
(FINA).
| context |
V
prvním
období
po
zahájení
ekonomické
reformy
v
roce
1991
byl
tehdejší
FSÚ
(a
zároveň
i
ČSÚ
a
SŠÚ)
kritizován,
že
publikuje
údaje
o
průmyslové
a
stavební
výrobě
jen
za
podniky
se
100
a
více
pracovníky
(později
s
25
a
více
pracovníky).
| context |
I
kdyby
se
do
zahájení
turnaje
Pragobanka
Cup
vztahy
mezi
vedením
a
týmem
urovnaly,
žádného
hokejistu
Zlína
nenominujeme.
| context |
Jako
první
byl
odhalen
již
na
letišti
před
zahájením
vlastních
soutěží
nigerijský
atlet
Udeme
Ekpeyong,
jemuž
celníci
objevili
v
jeho
zavazadlech
zakázané
anabolické
steroidy,
dalšími
dvěma
atlety,
kteří
byli
usvědčeni
z
užití
dopingu,
byli
anglický
koulař
Paul
Edwards
a
jeho
reprezentační
kolegyně
běžkyně
na
800
m
Diane
Modahlová.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0404.cz.w.gz
19
|
Firma
Gen-Probe
Inc.,
biotechnologický
koncern,
uvedla,
že
podepsala
definitivní
dohodu
o
převzetí
společností
Chugai
Pharmaceutical
Co.
z
Tokia
za
asi
110
milionů
dolarů,
čili
skoro
dvojnásobek
tržní
ceny
akciového
kapitálu
firmy
Gen-Probe.
context |
Na
základě
statistiky
Amerického
ropného
institutu
se
všeobecně
očekávalo,
že
burza
zahájí
o
10
až
15
centů
za
barel
víc,
ale
prosincový
kontrakt
dosáhl
zahájení
se
zvýšením
o
pouhých
osm
centů.
| context |
To
je
považováno
za
nejpřísnější
rozsudek
vyhlášený
od
zahájení
arabského
povstání,
které
na
územích
okupovaných
Izraelity
probíhá
již
22
měsíců.
| context |
Nezapočítáme-li
loňský
poplatek
za
stažení
řídicího
zařízení,
provozní
zisk
za
poslední
čtvrtletí
však
klesl
o
14
%,
což
odráží
vyšší
náklady
na
zahájení
prodeje
a
na
vývoj
produktů
v
oblasti
zádržných
systémů
pro
bezpečnost
spolujezdců.
| context |
Tržby
z
telekomunikačních
produktů
a
služeb
vzrostly
o
27
%
na
728,8
miliónu
dolarů,
ale
provozní
zisk
ve
výši
26,3
miliónu
dolarů
zůstal
nezměněný
částečně
kvůli
výdajům
na
zahájení
provozu.
| context |
Robert
Hafer,
starší
analytik
zemědělských
plodin
společnosti
Kaiser
Financial
Group,
řekl,
že
pondělní
nárůst
pokračoval
včera
asi
jen
20
minut
po
zahájení.
| context |
Po
zahájení
telefonních
služeb
v
8.30
hodin
společnost
Vanguard
Group
Inc.
zaznamenala
intenzivní
převody
z
akciových
fondů
do
fondů
peněžního
trhu.
| context |
K
největšímu
nárůstu
telefonních
hovorů
došlo
v
první
hodině
po
zahájení
telefonních
služeb
v
osm
hodin.
| | | |