context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_031.03.w.gz
19
Řeknete
mi
k
tomu
ještě
něco
?
context | Byl
Němec
a
Němci
samotní
ho
zabili
,
když
se
to
tak
vezme
.
| context | Zabil
jsem
je
,
aby
se
netrápili
bez
vody
,
a
zahrabal
jsem
je
.
| context | Teď
mě
zabijte
,
ale
já
si
nevzpomenu
na
jméno
.
| context | Byl
zabit
proto
,
aby
vykoupil
lidstvo
z
hříchu
a
smrti
.
| context | Nevím
,
připadá
mi
dost
divné
chlubit
se
tím
,
co
jsem
zabil
,
když
jsem
myslivec
.
| context | To
by
mě
snad
úplně
zabilo
.
| context | Vyjeli
jsme
v
sedm
z
Klatov
a
říkal
:
"
Jeď
rychle
,
jeď
jak
chceš
,
ale
hlavně
ať
jsme
tam
včas
a
ať
se
nezabijem
.
"
| context | V
neděli
teta
vždycky
zabila
králíka
a
upekla
ho
-
to
by
ještě
šlo
.
| context | A
taky
tam
jednoho
kolegu
,
Standu
Patočku
,
v
roce
1962
nebo
1963
zabili
v
ringu
.
| context | Byl
o
rok
mladší
než
já
,
jezdil
boxovat
za
Karlovy
Vary
a
zabili
ho
v
ringu
.
| context | V
dopise
byla
napsána
zpráva
,
že
dělníci
,
co
to
vyráběli
,
použili
sabotáž
k
tomu
,
aby
bomba
nebyla
učinná
,
aby
nikoho
nezabila
,
pakliže
mu
nespadne
přímo
na
hlavu
,
ale
aby
,
když
už
spadne
,
dál
neničila
.
| context | Když
se
chtěl
ten
člověk
zachránit
,
tak
musel
zvíře
zabít
.
| context | Kdyby
mě
zahlédl
,
zabil
by
mě
tam
,
protože
tam
už
na
to
měl
.
| context | Neznali
,
ale
chtěli
ho
,
každého
blokového
,
každého
kápu
by
chtěli
zabít
.
| context | Jezdím
tak
,
abych
se
nezabil
,
jezdím
vcelku
slušně
.
| context | Balil
si
cigaretu
,
do
budky
uhodil
blesk
a
zabil
ho
.
| context | Viděl
jsem
,
jak
třeba
někoho
zabili
skobami
,
to
bylo
hrozné
.
| context | Ti
totálně
nasazení
dělníci
si
tam
zabili
prase
.
| context |
Třicet
Muslimů
zabito
v
Tádžikistánu
| context |
V
Tádžikistánu
bylo
za
posledních
24
hodin,
tedy
den
před
zahájením
tripartitních
jednání
o
situaci,
zabito
při
společné
operaci
ruských
a
tádžických
sil
na
třicet
bojovníků
tádžické
islámské
opozice.
| context |
Tři
rakety
krajinských
Srbů
zabily
včera
v
muslimské
enklávě
Biha
tři
lidi
a
dalších
60
zranily,
mezi
nimi
i
mnoho
dětí.
| context |
Jednu
akci
se
jim
už
podařilo
dotáhnout
do
konce:
v
hotelu
v
Marrákeši
zabili
dva
španělské
turisty.
| context |
Mladík
se
přiznal,
že
zabil
dva
důchodce
| context |
Za
tohoto
stavu
jsem
mu
zabil
return
pod
nohy,
vyšel
mi
servis
a
nastal
obrat,
vrátil
se
ke
dvěma
Woodbridgovým
mečbolům
Nováček.
| context |
Podobných
případů,
kdy
oběť
ublíží
útočníkovi
nebo
ho
dokonce
zabije
a
je
za
to
odsouzena,
existuje
v
ČR
několik
desítek.
| context |
Ruská
policie
musela
ve
městěOmsk
na
Sibiři
usmrtit
psa,
který
zabil
svého
spícího
pána.
| context |
Když
zabila
mina
na
tržišti
v
Sarajevu
přes
šedesát
lidí,
překročila
se
zřejmě
dosud
trpěná
porce
několika
mrtvých
obyvatel
týdně,
ale
bylo
pouze
přijato
pravidlo,
do
kolika
kilometrů
od
vybraných
měst
se
musí
vzdálit
těžká
technika.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/mf920922_123.w.gz
19news
|
Přestřelky
se
rozšířily
znovu
na
chorvatské
území
NÁVRH
DELEGACE
MUSLIMŮ
V
ŽENEVĚ
context |
Výbuch
u
Grozného
zabil
25
Rusů
| context |
Nedělal
bych
žádné
kompromisy
ve
chvíli,
kdybych
viděl,
že
kdosi
napadl
ženu
na
ulici,
kdyby
se
někdo
pokoušel
mě
nebo
vás
změnit
v
otroky
-
a
také
bych
nešel
na
kompromis,
kdyby
se
mě
někdo
pokoušel
zabít.
| context |
Existují
pacifisté,
kteří
vás
klidně
zabijí
za
to,
že
máte
jinou
strategii
míru.
| context |
Tvrdil,
že
jde
po
něm
nějaká
mafie,
a
že
když
jim
nedá
peníze,
tak
zabijou
mě
nebo
holku,
vypráví
manželka.
| context |
Jen
stopy
po
střepinách
na
zdech
okolních
domů
připomínají
5.
únor,
kdy
zde
jediný
minometný
granát
zabil
více
než
šedesát
lidí.
| context |
Listy
obsahují
i
hrozby,
že
bude
zabita
soudcova
manželka,
pokud
nebude
vyšetřování
ukončeno.
| context |
Pachatel
vyhrožoval
po
vraždě
i
tchyni,
že
by
zasloužila
také
zabít.
| context |
Řezník
Mašek
tajně
zabil
prase.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94208_138.w.gz
19caption
|
context |
Zbraní
se
dá
zabít
zbraň,
ne
myšlenky
| context |
Zbraní
se
dá
zabít
zase
jen
zbraň.
| context |
"Během
několika
dní
bylo
mimo
jiné
ukradeno,
zabito
a
snědeno
13
pávů,
deset
zlatých
bažantů,
šest
koz
horských
a
čtyři
ovce,"
postěžoval
si
majitel
zoo,
70letý
Assen
Najdenov.
| context |
Občané,
kteří
v
sebeobraně
poškodili
zdraví
útočníka
nebo
ho
dokonce
zabili,
bývají
za
své
jednání
často
nespravedlivě
stíháni.
| context |
"Když
proti
mně
v
noci
vyskočí
tři
mládenci
s
noži
a
řetězy,
budu
si
myslet,
že
to
myslí
vážně,
i
když
nevím,
zda
mě
chtějí
zmlátit
nebo
zabít.
| context |
Kapitalismus
bude
zabit
svými
vlastními
klady.
| context |
Zabijí-li
vám
na
vojně
potomka,
dostanete
odškodné.
| context |
Královská
ulsterská
policie
včera
potvrdila,
že
pokračuje
v
pátrání
po
vrazích
katolíka,
který
byl
zabit
jen
několik
hodin
před
tím,
než
příměří
vstoupilo
v
platnost.
| context |
Uvedla,
že
za
dvoudenní
vzpoury,
kterou
ve
středu
potlačila
armáda
a
policie,
bylo
zabito
96
vězňů.
| context |
Zabilo
dosud
neupřesněný
počet
osob
a
další
zranilo.
| context |
V
Somálsku
bylo
zabito
několik
zahraničních
novinářů
| context |
Při
útoku
byl
zabit
střelnou
zbraní
41letý
Jiří
L.
| context |
Neznámí
pachatelé
zabili
v
noci
na
neděli
na
dálnici
ve
Slovinsku
jednoho
českého
turistu
a
jeho
spolucestující
těžce
zranili.
| context |
41letý
muž
byl
zabit
střelnou
zbraní
a
39letá
žena
byla
postřelena.
| context |
Jsou
tu
však
také
pachatelé
nedbalostních
trestných
činů,
nejčastěji
řidiči,
kteří
někoho
zabili
nebo
zmrzačili
třeba
jen
z
pouhé
nepozornosti.
| context |
Německý
fotograf
agentury
AP
Hansi
Kraus
a
jeho
britský
kolega
z
agentury
Reuter
Dan
Eldon
byli
včera
zabiti
rozlícenými
Somálci
blízko
cíle
včerejšího
dopoledního
bombardování
americkými
vrtulníky
v
hlavním
městě
Mogadišu.
| context |
Aididův
mluvčí
Hussein
Dhimbil
prohlásil,
že
při
vrtulníkovém
náletu
bylo
zabito
73
Somálců
a
dalších
200
zraněno.
| context |
Příslušníci
alžírské
policie
při
pětidenní
operaci
zabili
26
muslimských
extremistů
a
našli
zuhelnatělá
těla
dalších
devíti.
| context |
nevěděl
tedy,
že
svým
činem
zabije
a
zmrzačí
samotný
obraz
boží?
| context |
Nevěděl
snad,
že
je
lépe
zemřít
než
zabít?
| context |
Nevěděl
-
on,
který
věděl
všechno
-,
že
v
židovské
tradici
je
Bůh
povinen
dodržovat
svůj
vlastní
Zákon
včetně
tohto
nejnaléhavějšího
ze
všech:
Nezabiješ!
| context |
Přál
bych
si,
aby
naši
představitelé
nepřipustili
při
té
příležitosti
diskuse
o
revizi
výsledků
a
důsledků
druhé
světové
války,
možnosti
revize
Benešových
dekretů
nebo
snad
dokonce
omluvy
za
to,
že
jsme
při
osvobozování
zabili
tisíce
Němců.
| context |
Jeden
civilista
byl
zabit
a
pět
jich
bylo
zraněno
při
střetu
s
policií
o
odstranění
bezpečnostího
tábora
v
blízkosti
města
Pattan
v
části
Džammú
a
Kašmír
.
| context |
Jeden
civilista
byl
v
pátek
zabit
a
pět
zraněno
v
potyčce
s
policií
při
odklízení
tábora
bezpečnostních
sil
poblíž
měst
Jammu
a
Kašmír
v
Paštunistánu
.
| context |
Můj
strýc
John
kdysi
bydlel
v
krásném
malém
domě
u
moře
v
Atlantic
City
.
Říkám
kdysi
,
protože
už
nežije
.
Byl
zabit
před
dvěma
lety
.
| context |
Můj
strýc
John
žil
v
krásném
malém
domku
u
moře
v
Atlantic
City
.
Říkám
,
že
tam
"
žil
"
,
protože
už
nežije
.
Byl
zabit
před
dvěma
lety
.
| context |
Můj
strýček
John
bydlíval
v
krásném
domečku
u
moře
v
Atlantic
City
.
Řekl
jsem
,
že
tam
'
bydlíval
'
,
protože
již
nežije
.
Před
dvěma
roky
ho
zabili
.
| context |
Pozorujeme-li
Kongres,
jak
se
během
každoroční
práce
na
rozpočtu
potí
a
pitvoří,
když
bojuje
s
nutkáním
více
utrácet,
připomíná
nám
to
noční
filmy,
ve
kterých
se
sklíčený
masový
vrah
sám
udá
na
policii
a
řekne:
"Zastavte
mne,
než
zabiju
znovu."
| context |
Okamžiku
Pryorova
prozření
můžeme
zatleskat,
i
když
chápeme,
že
on
a
jeho
kolegové
potřebují
zadržet,
aby
nezabili
znovu.
| context |
Zpravodajská
agentura
Xinhua
uvedla,
že
severní
Čínu
postihla
řada
zemětřesení,
která
zabila
přinejmenším
29
lidí,
stovky
lidí
zranila
a
srovnala
se
zemí
asi
8 000
obydlí.
| context |
Předseda
nejvyššího
soudu
v
Británii
prohlásil
za
neplatné
usvědčení
čtyř
lidí
z
vraždy
v
případě
bombových
útoků
Irské
republikánské
armády,
které
v
roce
1974
zabily
sedm
lidí.
| context |
Vzbouřenečtí
dělostřelci
poté,
co
bylo
uvedeno,
že
Sovětský
svaz
letecky
zásobuje
zbraněmi
a
jídlem
kábulské
síly,
bombardovali
hlavní
město
Afghánistánu
a
zabili
minimálně
12
lidí.
| context |
Pohotovostní
jednotky
prohledávaly
spálené
rumiště
závodu
na
výrobu
plastů
společnosti
Phillips
Petroleum
Co.
nedaleko
Pasadeny
v
Texasu,
kde
v
pondělí
série
výbuchů
zabila
nejméně
dva
lidi
a
zranila
124
osob.
| context |
Soud
v
Jeruzalémě
odsoudil
jednoho
Palestince
k
16
doživotním
vězením
za
to,
že
6.
července
vytlačil
autobus
ze
srázu
a
zabil
tak
16
lidí,
oznámilo
izraelské
rádio.
| context |
Loď
USS
Lexington
se
po
nedělní
nehodě,
při
které
pilot
tréninkového
letadla
narazil
do
lodě
a
zabil
pět
námořníků,
vrátila
do
přístavu
ve
městě
Pensacola
na
Floridě.
| context |
Aerolinky
Pan
Am
předvolaly
několik
vládních
agentur,
mimo
jiné
CIA
a
FBI,
aby
bylo
zjištěno,
zda
byly
varovány,
že
na
palubě
tryskového
letadla,
které
minulý
prosinec
explodovalo
nad
Skotskem,
byla
bomba,
která
zabila
270
cestujících.
| context |
Israel
Ortiz
je
jen
jedním
z
tisíců
podnikatelů
a
jejich
zaměstnanců,
kteří
budou
letos
zraněni
či
zabiti
zločinci.
| context |
Vládní
představitelé
uvedli,
že
toto
oznámení
nebylo
dokonce
ani
zvažováno,
a
to
zřejmě
proto,
že
podle
Spojených
států
aktéři
plánovaného
převratu
neměli
v
úmyslu
Noriegu
zabít,
ale
pouze
uvěznit.
| context |
Z
toho,
co
viděl
v
televizi,
poukazuje
Chesley
na
mezistátní
silnici
880,
která
se
zhroutila
a
zabila
více
než
200
dojíždějících,
přičemž
utrpěla
vážné
škody,
zatímco
okolní
stavby
vypadaly,
že
škodám
naprosto
odolaly.
| context |
Snímek
Vietnamští
andělé
ukazuje
Anděly
bojující
mezi
sebou
a
také
je
líčí
jako
ty,
co
neukazují
žádnou
lítost,
když
je
nějaký
člen
zabit.
| context |
Jeden
způsob
vyvinutý
několika
z
těchto
společností
zahrnuje
chemický
postřik,
který
by
měl
zabít
jen
pyl
rostlin.
| context |
Ťiang
také
slíbil,
že
čínský
Červený
kříž
"velmi
brzy"
zveřejní
seznam
těch,
kteří
byli
zabiti.
| context |
Toxikolog
doktor
Toseland
řekl,
že
připravuje
článek
pro
jeden
britský
časopis
zabývající
se
forenzní
medicínou,
kde
upozorňuje
na
možnost,
že
úmrtí
se
mohla
objevit
poté,
co
lidský
inzulín
ztlumil
podstatné
varovné
signály
hypoglykémie,
neboli
nízké
hladiny
cukru
v
krvi,
která
může
diabetiky
zabít.
| context |
Toto
jsou
víceméně
poslední
slova,
která
utrousil
Abbie
Hoffman,
než
se
zabil.
| context |
Nikaragujské
ministerstvo
obrany
prohlásilo,
že
skupina
rebelů
Contra
přepadla
dva
nákladní
automobily
převážející
v
severní
Nikaragui
vojáky
a
zabila
18
vojáků.
| context |
"Jestliže
budete
prodávat,
kdykoli
poměr
ceny
a
výnosnosti
překoná
15,
zabijete
všechny
své
růstové
akcie,"
říká.
| context |
Protože
svět
je
tak
ošklivé
místo,
jakým
je,
chceme,
aby
prezidenti
mohli
nařizovat
operace,
ve
kterých
může
být
někdo
zabit.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1307.cz.w.gz
19
|
Členové
senátního
Zpravodajského
výboru
si
v
překvapivém
zvratu
stěžují,
že
na
ně
někdo
z
výkonné
složky
donáší.
context |
V
sálu
levicových
odborů
v
San
Salvadoru
vybuchla
bomba,
která
zabila
nejméně
osm
lidí
a
zranila
kolem
30
dalších,
včetně
dvou
američanů,
jak
prohlásily
úřady.
| context |
V
Panamě
byly
zájmy
Spojených
států
naštěstí
ohroženy
jen
málo,
zabiti
byli
pouze
cizinci,
které
potkala
ta
smůla,
že
důvěřovali
americké
vůli.
| context |
Laffův
právní
zástupce
John
Lang
podal
žádost,
v
níž
požaduje,
aby
byl
do
záznamů
procesu
zahrnut
tajně
nahraný
rozhovor,
v
němž
tento
svědek,
Henry
Lorin,
řekl
jednomu
z
brokerů
společnosti
Haas,
že
by
Laff
měl
být
zabit.
| context |
Podle
přepisu
řekl
Lorin,
že
by
Laff
měl
být
zabit,
když
mu
Aslanian
sdělil,
že
informace,
které
získal
Laff
od
jiného
konspirátora,
by
mohly
ohrozit
plán
obchodů
s
akciemi.
| context |
Když
se
Lang
zeptal
Lorina,
zda
podnikl
nějaké
kroky
k
tomu,
aby
byl
Laff
zabit,
odpověděl
svědek
opět,
že
ne.
| context |
7.
září
jsem
na
těchto
stránkách
psal
o
tom,
že
bylo
zabito
a
zajato
10 000
etiopských
vojáků
eritrejskými
a
tigrejskými
partyzány.
| context |
Nedávno
v
provincii
Wollo
tigrejské
síly
zabily,
zranily
a
zajaly
ve
středu
Etiopie
dalších
20 000
vládních
vojáků.
| context |
Vrah
zabil
v
Kolumbii
federálního
soudce
na
Medellinské
ulici.
| context |
V
celé
první
větě
-
zabil
by
mě,
kdyby
mě
to
slyšel
říkat
-
je
krásný
coplandovský
motiv...
| context |
(Mimoto
Senát
minulý
týden
přijal
zákon
umožňující
popravu
teroristů,
kteří
zabijí
Američany
v
zahraničí.)
| context |
Pozměňovací
návrh
přiměl
senátora
Thurmonda
k
ironickému
protestu,
když
si
postěžoval,
že
toto
trest
smrti
"zabije".
| | | | |