context | Výš
jsme
ale
nechtěli
,
to
jsme
to
třeba
někomu
vzdali
,
poněvadž
dál
bychom
bývali
už
nemohli
vlastními
prostředky
jezdit
.
|
context | Bylo
to
trošku
komplikovanější
,
ale
že
bych
to
vzdala
,
to
jsem
dětem
nemohla
udělat
.
|
context | Třeba
to
chtějí
vzdát
a
já
jim
řeknu
:
"
Nevzdávejte
.
|
context |
Abyste
to
překonal,
chce
to
vůli
a
trpělivost,
prostě
to
nevzdat.
|
context |
Jediný
český
zástupce
Luboš
Lom
vzdal
ve
13.
kole
z
19
(
251,75
km).
|
context |
Ostatní
to
však
ani
v
nejmenším
nevzrušovalo,
v
devátém
kole
ho
dostihli
a
Montana
krátce
na
to
vzdal.
|
context |
V
roce
1990
to
vzdal
a
začal
podnikat.
|
context |
Dva
roky
jsme
pracně
s
některými
podnikateli
udržovali
kontakty,
řada
z
nich
už
to
ale
vzdala.
|
context |
Když
asi
po
roce
své
úsilí
vzdali,
rozhodl
se
Adams,
že
vše,
co
mu
z
chicle
ještě
zbylo,
hodí
do
řeky.
|
context |
Chorvatský
tenista
Ivaniševič
musel
vzdát
zápas
1.
kola
turnaje
ve
Stuttgartu
proti
Švédu
Larssonovi
pro
obnovené
bolesti
pravého
kolena.
|
context |
Wimbledonský
finalista
minulý
týden
vzdal
s
namoženým
stehnem
v
prvním
kole
Hamletova
poháru,
jediného
turnaje
na
betonových
kurtech,
který
si
před
US
Open
naplánoval.
|
context |
A
do
třetice
tu
nezaznělo,
že
jsme
byli
v
Evropě
jediní,
kdo
jsme
vzdali
území
bez
jediného
výstřelu,
ačkoli
státy
a
národy
mnohem
menší
a
hůře
vyzbrojené
(Belgie,
Holandsko,
Dánsko,
Norsko,
Finsko)
proti
agresi
bojovaly
-
a
to
v
beznadějnějším
postavení.
|
context |
Lendl
ve
Flushing
Meadows
stejně
jako
loni
vzdal
pro
zranění
|
context |
Trojnásobný
vítěz
newyorského
grandslamového
turnaje
Američan
Ivan
Lendl
nevybočil
z
vyjetých
kolejí
a
stejně
jako
loni
vzdal
pro
zranění,
tentokrát
ve
2.
kole
za
stavu
4:6,
6:7,
0:1
pro
Němce
Karbachera.
|
context |
Mám
se
dostat
z
místa
,
kde
pracuju
,
asi
za
hodinu
.
.
.
Příliš
unavený
.
.
.
Připravený
to
vzdát
.
.
.
|
context |
"Nemůžete
to
vzdát
tak
lehce,"
říká.
|
context |
Mohli
by
to
vzdát
a
doufat,
že
s
kapitálovými
zisky
uspějí
na
konci
měsíce,
nebo
by
mohli
zaujmout
strategií
Bílého
domu
a
vetovat
schválení,
dokud
se
kapitálové
zisky
nepřidají.
|
context |
Minulý
týden
se
společnost
Ford
setkala
s
neúspěchem
ve
svém
úsilí
o
rozšíření
nabídek
luxusních
vozů
pro
americký
trh,
jelikož
byla
přinucena
vzdát
čtyřletou
snahu
prodávat
ve
Spojených
státech
svůj
sedan
Scorpio,
vyráběný
v
Německu,
jako
luxusní
dovozové
zboží
pod
obchodní
značkou
Merkur.
|
context |
A
pokud
si
myslím,
že
někteří
lidé
v
týmu
(ministra
pro
bytovou
výstavbu
a
rozvoj
měst
Jacka
Kempa)
používají
zcela
jiné
výrazy,
kterými
hodnotí
určité
věci,
jež
ovlivňují
moje
rodné
město,
musím
vám
něco
říci
-
nehodlám
to
vzdát.
|
context |
Zdá
se,
že
se
to
nyní
stalo
společnostem
s
ručením
omezeným,
z
nichž
to
mnohé
v
posledních
letech
vzdaly
anebo
jinak
hořce
zklamaly.
|
context |
Přestože
přední
američtí
výrobci
přenechali
hlavní
segment
tohoto
oboru
budoucnosti
Japonsku,
ne
všichni
zde
jsou
připraveni
to
vzdát.
|
context |
"Většina
amerických
investorů
to
prostě
vzdala,"
říká
Brody.
|
context |
Pořád
mě
zakopávají
hlouběji,
dokud
nedosáhnu
bodu,
kdy
to
vzdám
a
odejdu."
|
context |
Vzhledem
k
této
volbě
společníci
pana
Hahna
a
pozorovatelé
odvětví
tvrdí,
že
by
to
tento
bývalý
rektor
vysoké
školy
-
který
si
svou
pověst
vybudoval
na
nepřeplácení
ničeho
-
vzdal.
|
context |
Záchranáři
však
již
vzdali
možnost,
že
by
pod
sesutou
dálnicí
mohli
najít
další
živé.
|
context |
"Plno
lidí
si
myslí,
že
to
vzdám,
ale
mohu
vás
ujistit,
že
k
tomu
nedojde,"
říká.
|