context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/lk_035.11.w.gz
19
Vůbec
nemá
cenu
,
abych
tam
chodil
poklusem
.
context | Ležela
jsem
tam
s
tou
Slovenkou
a
oni
se
chodili
v
noci
dívat
,
jestli
ještě
dýchám
.
| context | Dneska
mě
bolí
moc
záda
a
špatně
se
mi
dýchá
.
| context | Po
rovině
to
jde
lepší
,
ale
když
je
to
do
kopce
,
tak
mně
to
špatně
dýchá
.
| context | Když
jsem
šla
spát
do
pokoje
,
měla
jsem
kolikrát
,
jak
jsem
dýchala
,
u
úst
jinovatku
.
| context | On
při
zásahu
mohl
dýchat
a
viděl
skrz
to
.
| context | Maruška
,
protože
on
ji
držel
ještě
nějak
pod
tělem
,
ještě
dýchala
,
ale
byla
v
bezvědomí
,
když
je
tam
objevili
.
| context | I
se
mi
špatně
dýchalo
,
protože
je
to
dost
bolestivé
.
| context | Pamatuji
,
jak
přišel
jeden
maďarský
lékař
,
který
taky
zůstal
s
námi
v
zajetí
,
a
začal
strašně
dýchat
.
| context | Bývala
bych
za
ni
dýchala
.
| context |
Vedoucí
jednotky
MUDr.
Václav
Vobruba
říká,
že
polovina
dětí
může
dýchat
jen
díky
plicnímu
ventilátoru.
| context |
Jan
Talich
st.
a
ml.
byli
přes
několik
zvukových
a
intonačních
nedotažeností
velmi
dobří
a
doslova
spolu
dýchali.
| context |
Zapomněli
jsme
dýchat.
| context |
Suchý
a
teplý
vzduch
přetopených
bytů
svědčí
roztočům
a
hůře
se
v
něm
dýchá.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/cmpr9413_031.w.gz
19comment
|
Daně
a
pojištění:
context |
A
tak
jsem
seděla,
málem
nedýchala,
těžké
tlapy
mne
tlačily
do
břicha.
-
| context |
Řekněte
mi
,
jak
mám
dýchat
,
když
tu
není
vzduch
*
| context |
Prozraď
mi
,
jak
mám
dýchat
bez
vzduchu
!
| context |
Řekni
mi
,
jak
mám
bez
vzduchu
dýchat
.
| context |
Víš
,
že
želvy
umí
dýchat
?
| context |
Víš
,
že
želvy
můžou
dýchat
| context |
Všichni
tři
jsme
na
chvíli
přestali
dýchat
a
pak,
když
to
pokračovalo,
vrhli
jsme
se
ke
dveřím.
| context |
Ale
když
Corrymu
dýchá
na
krk
Icahn,
nebude
mít
možná
na
výběr,
než
prodat
za
nízkou
cenu,
i
když
to
bude
znamenat
ztrátu
některých
výhod
meziročně
převádět
daňové
ztráty
z
oceli.
| | |