context | Myslím
,
že
jeho
myšlenek
,
které
mi
dával
do
života
,
se
ještě
pořád
držím
.
|
context | Držíme
se
těch
běžných
,
těch
,
které
jsou
osvědčené
.
|
context | Už
i
maminky
bratranec
,
strýc
,
byl
zubař
,
dentista
,
v
Opavě
,
takže
jsem
se
toho
řemesla
držel
až
do
důchodu
.
|
context | Držme
se
ještě
vašeho
dětství
.
|
context |
Přes
výborný
start
do
druhé
ligy
se
v
Uherském
Hradišti
drží
cíle,
který
si
vytkli
už
před
sezonou
-
umístění
v
první
polovině
tabulky.
|
context |
"Je
v
lidské
povaze,
že
se
lidé
návodu
vždy
nedrží,"
řekl
Jack
Guzewich,
ředitel
ochrany
potravin
na
Ministerstvu
zdravotnictví
státu
New
York.
|
context |
Noriega
se
domnívá,
že
mu
nezbývá
než
se
držet
své
moci.
|
context |
Říká,
že
soudy
se
drží
toho,
že
ohledy
na
protikartelová
jednání
jsou
v
takových
případech
převáženy
potřebou
chránit
zákazníky
před
klamavým
marketingem.
|
context |
"Stále
se
držíme
plánu...
zvýšit
letos
obrat
léku
TPA
o
20
až
25
%,"
uvedl
zakladatel
a
generální
ředitel
Robert
Swanson.
|
context |
Pan
Schneider
z
firmy
Bear
Stearns
říká,
že
přepočítává
hodnotu
aktiv
společnosti
a
zatím
se
drží
doporučení
k
"nákupu"
ve
víře,
že
zjistí
"ceny"
30
za
akcii.
|
context |
Tato
služba,
která
byla
finančně
podpořena
darem
1
milionu
dolarů
od
společnosti
Tokio
Marine
&
Fire
Insurance,
se
bude
držet
japonských
lékařských
protokolů
včetně
kladení
důrazu
na
preventivní
medicínu.
|
context |
Peladeau
se
tohoto
podniku
přesto
držel.
|
context |
Středověcí
filozofové
se
drželi
rozumného
názoru,
že
je
lepší
existovat
než
neexistovat
a
že
nejlepší
ze
všeho
je
existovat
z
nezbytnosti.
|
context |
Z
dlouhodobého
hlediska
však
zpětné
nákupy
akcií
společnosti
IBM
-
spolu
s
jejími
mohutnými
ročními
dividendami
ve
výši
4,84
dolaru
za
akcii
a
tím,
že
se
jí
drží
obecně
loajální
velcí
institucionální
investoři
-
vytvářejí
podklad
pro
cenu
akcií.
|
context |
Indexace
-
mnoho
investorů,
hlavně
institučních,
se
drží
investiční
strategie
nákupu
a
držení
balíku
různorodých
akcií,
aby
byli
v
souladu
s
ukazatelem
širokého
akciového
trhu,
jako
je
například
S&P
500.
|
context |
Deník
USA
Today
oznámil,
že
Marvin
Davis,
který
se
držel
UAL
do
středy,
kdy
svou
nabídku
stáhl,
získal
přibližný
podíl
3
%
ve
společnosti
USAir.
|
context |
Jeden
se
úporně
držel
tradiční
kolekce,
zatímco
druhý
uvítal
změnu.
|
context |
Mluvčí
společnosti
včera
řekl,
že
společnost
Coca-Cola
Enterprises
se
předpovědi
na
rok
1989
drží.
|
context |
Oba
se
navíc
drží
podobné
filozofie
tvrdé
linie.
|
context |
Jestliže
se
Krenz
bude
držet
rigidní
politiky,
tlak
Sovětského
svazu
by
mohl
zesílit.
|
context |
Odpůrci
projektu
tvrdili,
že
město
i
stát
New
York,
které
projekt
pomáhají
sponzorovat,
se
nedrží
směrnic
o
životním
prostředí.
|
context |
Časopis
Business
Tokyo,
který
se
tiskne
ve
Spojených
státech
a
drží
se
linie
"Japonsko
znalce",
měl
v
říjnovém
vydání
titulní
příběh
"Světový
zákazník
č.
1"
-
japonské
ženy.
|
context |
"Když
máte
nějaký
postoj,
je
lepší
se
jej
držet,
než
kolem
něj
příliš
kolísat,"
říká
stratég
republikánů
John
Sears.
|
context |
"Trh
vysílá
nervózní
signály,"
říká
Peter
J.
Canelo,
vedoucí
obchodní
strategie
u
firmy
Bear,
Stearns
&
Co,
a
je
"nerozumné"
se
svých
akcií
mermomocí
držet.
|
context |
"Ani
nápad,
stále
se
budeme
držet
státních
obligací,"
odpovídá
Corcoran.
|
context |
Téměř
všechny
se
týkaly
alespoň
poloviny
a
často
celého
portfolia
firmy,
jelikož
počítač
hledal
nejvíc
podhodnocenou
investiční
kategorii,
přičemž
se
držel
stylu
finančního
managementu,
který
se
nazývá
taktická
alokace
aktiv.
|
context |
Jestliže
se
jich
vláda
dokáže
držet,
bude
moci
v
tomto
roce
zkrátit
deficit
120
miliard
rublů
(193
miliardy
amerických
dolarů)
na
polovinu.
|
context |
Představitelé
města
se
drží
svého
2miliardového
odhadu
škod
ve
městě
ochromeném
zemětřesením.
|
context |
A
kauzy
Lincoln
se
pevně
drží.
|
context |
Gonzalez
se
také
přísně
drží
etických
norem,
odmítá
přijímat
sporné
odměny
a
věří,
že
úřední
záležitosti
lze
řešit
na
veřejnosti.
|