context | Zemědělství
zas
nechtěli
kvůli
sluníčku
,
abych
se
pořád
nevystavoval
.
|
context |
Nejvyspělejší
země
světa
(USA,
SRN,
Japonsko
aj.),
které
vyrostly
na
konzervativních
hodnotách
a
hájí
je,
vystavují
veškeré
poznání
okamžitě
experimentu.
|
context |
Lidé,
kteří
uzavřou
smlouvu
se
zahraniční
pojišťovnou,
která
nemá
povolení
u
nás
působit,
se
vystavují
nebezpečí,
že
pojišťovna
nedodrží
podmínky
smlouvy
a
že
v
případě
jejího
vypršení
či
takzvané
pojistné
události,
kterou
může
být
například
úraz,
nedostanou
žádnou
pojistnou
náhradu.
|
context |
Vystavujeme
se
nebezpečí,
že
může
dojít
ke
kolapsu
samotného
FS,
k
určité
krizi,
která
povede
eventuálně
i
ke
krizi
vládní.
|
context |
Senát
se
rozhodl
pro
jiný
pohled:
riziko
lidského
selhání
pachatele
nese
pachatel
sám
a
je
v
zájmu
oběti,
aby
vedle
ní
pokud
možno
dál
neexistoval
a
nevystavoval
ji
následkům
nových
možných
selhání.
|
context |
Více
než
kdykoli
v
minulosti
je
novinář
denně
vystavován
nejrůznějším
pokušením.
|
context |
Sympatické
je,
že
Zlatá
Harmonie
se
neorientuje
pouze
na
domácí
interprety,
ale
vystavuje
je
světové
konkurenci
z
produkce
zahraničních
nahrávacích
společností,
které
mají
v
České
republice
zastoupení.
|
context |
Na
druhé
straně
se
zahraničním
podnikatelům
rozhodně
nevyplácí
Japonce
podceňovat
a
vystavovat
se
tak
nebezpečí...
|
context |
Střední
škola
Mount
Lebanon
High
School
blízko
Pittsburghu
požadovala
odškodné
21
milionů
od
firmy
Grace
s
odůvodněním,
že
azbest,
který
může
způsobit
respirační
onemocnění
a
rakovinu
plic,
vystavuje
studenty
riziku.
|
context |
Navíc
říká,
zveřejnění
jmen
právníků,
kteří
čelí
obvinění,
je
zbytečně
vystavuje
veřejnému
znevážení.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1389.cz.w.gz
19
|
Jsou
spotřebitelé
příliš
zadlužení?
context |
Kvůli
tomu,
jak
se
Columbia
vystavuje
chatrnému
trhu
s
podřadnými
obligacemi,
se
na
akcie
záložny
zaměřili
baissisté.
| context |
Vystavují
ale
držitele
mnohým
inflačním
rizikům
a
rizikům
spojeným
s
úrokovou
sazbou.
| context |
Uvedl,
že
z
hlediska
rizik
spojených
s
takovými
transakcemi
by
se
však
banky
měly
přesvědčit
o
tom,
zda
jsou
schopny
účastnit
se
tohoto
trhu,
a
vyjasnit
si
hlavní
body
své
politiky
týkající
se
přiměřenosti
úrovně,
v
níž
se
budou
vystavovat
takovýmto
transakcím.
| |