context | Tady
jsem
poznala
(
možná
,
že
je
to
i
výsada
mládí
)
,
že
tomu
tak
je
,
že
se
to
nevypráví
,
ale
že
se
skutečně
takle
snadno
přátelí
.
|
context | Vyprávějte
mi
něco
.
|
context | Vyprávějte
mi
o
ní
něco
.
|
context | Vyprávějte
o
nich
něco
.
|
context | Když
jsme
potom
přijeli
domů
a
vyprávěli
jsme
to
,
říkali
:
"
Vy
dopadnete
.
|
context | Často
jim
vyprávím
zážitky
z
dětství
a
mají
zájem
o
to
,
jak
všechno
probíhalo
.
|
context | Vyprávěl
vám
nějaké
zážitky
z
vojny
?
|
context | V
podstatě
je
zajímavé
to
,
jak
tam
vnouček
Jaromírek
drží
letadýlko
a
něco
důsledně
vypráví
své
sestřeničce
.
|
context | Jejich
zážitky
z
cest
,
které
nám
vyprávěli
,
byly
velice
zajímavé
.
|
context | Hodně
si
s
ní
vyhrál
,
protože
se
rád
zabýval
příběhy
science
fiction
,
které
jsme
mu
vyprávěli
.
|
context | Měli
zájem
,
chtěli
hodně
vyprávět
o
Československu
,
o
Praze
a
tak
.
|
context | Vyprávěla
vám
maminka
někdy
něco
jako
dítěti
,
nemyslím
už
jako
dospělému
,
z
toho
,
co
jste
absolvovali
během
těch
tří
let
v
Terezíně
?
|
context | Vyprávějte
mi
něco
.
|
context | Vyprávěl
,
že
to
je
v
té
době
jediný
z
malířů
,
který
maloval
prostý
lid
,
který
viděli
kolem
sebe
.
|
context | Tvrdila
mně
,
když
vyprávěla
,
že
se
měla
moc
dobře
.
|
context | Pokud
tam
tedy
vůbec
byl
,
tak
chodil
mezi
nás
a
vyprávěl
nám
všelijaké
zajímavé
věci
.
|
context | Paní
Maruško
,
prosím
vás
,
proč
to
vyprávíte
?
|
context | Proč
to
vyprávím
?
|
context | Vyprávím
to
proto
,
že
je
mně
88
let
.
|
context | Malé
děti
za
mnou
chodily
,
že
chtějí
vyprávět
pohádky
nebo
potřebovaly
pomazlit
.
|
context | Jezdil
po
zemědělcích
a
dodnes
vypráví
různé
příhody
,
které
zažil
.
|
context | Ti
nám
leccos
vyprávěli
.
|
context | Chcete
mi
o
té
fotce
ještě
něco
vyprávět
?
|
context | Vyprávějte
mi
něco
.
|
context | Vyprávěl
nám
svoje
zážitky
z
první
světové
války
,
když
byl
legionář
,
potom
přednášel
na
vojenské
akademii
.
|
context | Těžko
to
vyprávět
,
to
by
trvalo
dlouho
a
člověk
už
si
to
nepamatuje
.
|
context | Když
jsem
měla
vyprávět
třeba
Sienkiewicze
,
přemýšlela
jsem
o
tom
už
den
předem
.
|
context | Vyprávějte
mi
něco
.
|
context | Zprava
sedí
můj
bratr
Pavel
,
jeho
dcera
Lenka
a
vedle
ní
sedí
její
přítel
Honza
,
potom
je
to
švagrová
mojí
maminky
-
moje
teta
Venda
,
pak
sedí
moje
maminka
a
její
bratr
Olda
a
Lucinka
jim
něco
vypráví
,
protože
jsou
všichni
soustředění
na
ni
.
|
context | Většinou
ti
malí
vyprávějí
,
jak
je
ve
školce
,
nebo
co
nás
čeká
a
co
budeme
dělat
v
létě
.
|
context | I
když
jsem
se
třeba
přímo
do
kontaktu
s
nepřítelem
nedostal
,
tak
jsem
něco
viděl
,
něco
jsem
slyšel
vyprávět
.
|
context | Vyprávěl
zajímavý
příběh
,
že
když
měl
Hitler
narozeniny
,
byl
duben
nebo
tak
nějak
,
nechali
na
apelplace
vystoupit
každého
prvního
z
abecedy
z
těch
,
co
tam
byli
.
|
context | Musel
bych
vám
vyprávět
,
jak
jsme
dělali
tu
parádu
.
|
context | Nebudu
vám
vyprávět
,
že
se
tam
naši
lidi
doopravdy
mstili
na
Němcích
.
|
context | Co
vám
budu
o
tom
vyprávět
.
|
context | Příprava
vojáků
na
frontu
byla
v
Černovicích
,
to
bych
zase
musel
vyprávět
.
|
context | Podrobnosti
nemůžu
vyprávět
,
jak
vykrádali
,
jak
zabíjeli
jeden
druhého
,
jeden
Ukrajinec
Poláka
a
Polák
Ukrajince
.
|
context | Nebudu
vám
vyprávět
,
prosím
vás
,
jak
jsem
měl
35
kilo
.
|
context | Mám
dojem
,
že
jste
mi
ještě
slíbila
vyprávět
jednu
věc
,
a
to
jak
jste
se
odstěhovali
za
tatínkem
.
|
context | Šest
,
vypráví
pan
Karel
Redlich
,
Bedihošť
,
Česká
republika
.
|
context | Vyprávěl
vám
nějaké
příhody
z
vojny
?
|
context | Budete
mi
vyprávět
nějaký
zážitek
s
vaší
kamarádkou
?
|
context | Jak
jsem
vyprávěla
,
bylo
nás
jedenáct
vnoučat
a
všichni
jsme
babičce
a
dědovi
dávali
zabrat
.
|
context | Například
nám
vyprávěli
a
ukázali
nám
i
na
videu
,
jak
organizovali
svatbu
jejich
syna
,
který
se
tam
oženil
s
Italkou
.
|
context | Vyprávěli
vám
,
co
všechno
tam
viděli
?
|
context | Rodiče
mně
vyprávěli
,
že
když
jsem
se
v
lednu
narodila
,
že
byla
zrovna
strašlivá
chumelenice
.
|
context | Vím
jen
,
co
maminka
vyprávěla
.
|
context | Vyprávěli
,
co
všechno
tam
viděli
?
|
context | Vyprávěl
vám
nějaké
zážitky
z
vojny
?
|
context | Vypráví
vám
nějaké
historky
z
cest
?
|
context | Vypráví
.
|
context | Teď
jste
mě
trošku
zaskočila
,
když
říkáte
,
abych
nějakou
veselou
historku
vyprávěl
.
|
context | Vyprávěl
nám
různé
zážitky
z
fronty
.
|
context | Povíte
mi
,
co
vám
vyprávěl
?
|
context | Vyprávěl
nám
třeba
,
že
chodili
do
prezidentských
salónů
.
|
context | Nemůžu
a
nebudu
vám
tady
ale
vyprávět
,
že
jsem
se
stal
čestnějším
,
pravdomluvnějším
,
rovnějším
a
nevím
co
.
|
context | Třeba
jsme
si
sedly
do
kroužku
a
měly
nás
k
tomu
,
abychom
každá
vyprávěla
,
co
jsme
kdysi
četly
.
|
context | Nikomu
to
nevyprávím
.
|
context | Nevím
,
jakým
nářečím
,
ale
vím
,
že
pak
vyprávěli
,
co
bylo
za
komické
scény
,
když
si
nakupovali
potraviny
nebo
občerstvení
.
|
context | Ale
komu
to
vyprávíme
,
leckdo
už
si
řekl
:
"
To
je
úplně
bezvadné
.
|
context | Vyprávějte
mi
o
nich
něco
.
|
context | Naučila
ji
spoustu
her
,
vyprávěla
jí
,
chodila
s
ní
na
procházky
,
učila
ji
vyšívat
.
|
context | Dovedl
velice
zaujmout
a
dovedl
krásně
vyprávět
římské
a
řecké
dějiny
.
|
context | Když
mi
vyprávěl
,
jak
jeli
.
.
.
|
context | Vyprávěl
mi
třeba
,
jak
byli
na
Filipínách
,
jak
jeli
na
lodi
Suezským
průplavem
.
|
context | Potom
mi
můj
tatínek
vyprávěl
,
to
si
už
nepamatuju
,
že
mu
kolikrát
říkali
:
"
Matěji
,
neblbni
.
|
context | Můžete
vyprávět
,
jak
jste
žili
?
|
context | To
by
bylo
asi
tak
všechno
,
co
bych
k
tomu
vyprávěla
.
|
context | Šli
jsme
do
osobního
oddělení
,
tam
to
začal
vyprávět
.
|
context | Tetička
nám
vyprávěla
,
jak
se
mohlo
ještě
v
té
době
jezdit
do
Vídně
,
jak
tam
byla
pravidelná
lodní
doprava
.
|
context | Mohla
bych
vyprávět
,
jak
jsme
jeli
vlakem
.
|
context | Vyprávějte
mi
něco
.
|
context | Vyprávěl
mi
pohádky
.
|
context | Vždycky
mi
vyprávěl
pohádky
,
aby
mi
nebylo
tak
smutno
.
|
context | Vyprávěly
vám
zážitky
z
táborů
?
|
context | Ano
,
vyprávěly
a
samozřejmě
,
jak
už
jsem
říkala
,
se
chtěly
pochlubit
i
některými
svými
výsledky
v
soutěžích
.
|
context | Vyprávěla
,
jak
těžko
to
zvládala
,
ale
nakonec
to
zvládla
a
úkol
splnila
.
|
context | I
když
jistě
to
nevím
,
z
toho
cirkusu
tenkrát
vyprávěly
určitě
víc
věcí
.
|
context | Vždycky
nám
vyprávěl
,
že
jel
stopem
.
|
context | Vyprávěl
vám
,
jak
to
u
hradní
stráže
chodí
?
|
context | Vyprávěl
,
samozřejmě
.
|
context | S
tetou
i
se
strýcem
Karlem
jsem
se
tam
setkala
a
ten
mi
právě
vyprávěl
,
že
přežil
pochod
smrti
.
|
context |
Pan
Beneš
vzpomínal
na
své
mládí
a
vyprávěl,
jak
rád
jezdíval
rychle
autem
za
vínem
do
Francie
a
Švýcarska.
|
context |
V
uvedeném
příkladu
jsme
látku
na
potah
museli
shánět
sami,
výrobce
potřebný
vzor
neměl,
vyprávěl
majitel
firmy.
|
context |
Základní
situace
je
zřejmá:
agent
chce
využít
krásy
své
"oběti"
pro
natočení
reklamy
a
nechává
si
vyprávět
její
"životní
příběh".
|
context |
Vytvořit
jazyk,
který
by
historii
vyprávěl
jinak.
|
context |
Vypráví
příběh
tragické
vášně
mezi
krásnou
cirkusovou
artistkou
a
mladou
učitelkou
na
církevní
škole
(která
má
navíc
před
svatbou).
|
context |
Vypráví
příběh
mladého
muže,
který
se
vydává
s
přáteli
a
s
průvodcem,
výjimečně
úspěšným
podnikatelem
a
znamenitým
horolezcem,
na
víkendovou
cestu
k
vrcholům
hor,
aby
se
velice
brzy
-
stejně
jako
i
čtenář
knížky
-
naučil
lépe
a
rychleji
se
rozhodovat.
|
context |
Tvrdil,
že
jde
po
něm
nějaká
mafie,
a
že
když
jim
nedá
peníze,
tak
zabijou
mě
nebo
holku,
vypráví
manželka.
|
context |
"Nejdřív
jsem
vypomáhal
dědečkovi
a
když
už
nemohl
kvůli
zdraví
vylézt
nahoru,
převzal
jsem
jeho
poslání
s
plnou
parádou
na
Hromnice
roku
1935,"
vypráví
pětaosmdesátiletý
muž.
|
context |
Vůbec
jsem
neváhal,
vypráví
Daniel
Kunce,
který
od
roku
1991
tedy
působí
v
bundeslize
a
minulý
rok
v
prosinci
dostal
šanci
i
v
německém
reprezentačním
mužstvu
B
na
turnaji
Izvestijí
v
Moskvě.
|
context |
Postižených
cestovek
bylo
víc,
dvě
z
nich
udělaly
bankrot,
vyprávěla
nám
Ludmila
Janočková
,
majitelka
agentury.
|
context |
Nespokojený
zákazník
bude
vyprávět
své
neblahé
zkušenosti
dalším
deseti
lidem,
zatímco
šťastný
zákazník
seznámí
se
svým
uspokojením
pouze
tři.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln94200_115.w.gz
19news
|
Dvoubarevná
dvojčata
context |
Vypráví
příběh
sedmileté
Marušky,
která
prožívá
dětství
v
dusivé
atmosféře
Československa
padesátých
let,
v
zemi,
kterou
"opustil
Bůh
i
láska".
| context |
Kdybych
věřil
v
mesiáše,
myslel
bych
si,
že
přijde
se
smíchem
a
bude
vyprávět
anekdoty.
| context |
Jenomže,
jak
mi
to
maminka
vyprávěla
skoro
jako
pohádku,
v
sedmatřicátém,
kdy
jsem
se
narodila,
byla
v
Praze
ohromně
populární
hra,
(napsala
ji
Olga
Scheinpflugová,
ve
filmové
verzi
hrála
hlavní
roli
Lída
Baarová
-
pozn.
red.),
Madla
z
cihelny,
a
proto
mi
začali
říkat
Madlénka.
| context |
"Byl
jsem
na
ní
v
Berlíně
a
zaplatila
ji
Slavia,"
vyprávěl
český
reprezentant,
který
se
bez
jakéhokoliv
kulhání
procházel
po
stadionu.
| context |
"Rascal
Money
(Rozjívené
peníze)"
(nakladatelství
Contemporary
Books,
412
stran,
17,95
dolaru),
román
konzultanta
a
obchodního
analytika
Josepha
R.
Garbera,
vypráví
příběh
novátorské,
dobře
řízené
a
všeobecně
respektované
počítačové
společnosti
PegaSys,
která
čelí
pokusu
o
nepřátelské
převzetí
společností
AIW,
mnohem
menší
společností,
která
je
řízena
tak
nekompetentně,
že
je
ve
světě
podnikání
neustále
terčem
vtipů.
| context |
V
přísežných
prohlášeních
podaných
u
losangeleského
nejvyššího
soudu
v
souvislosti
s
žalobou
o
porušení
smlouvy
v
hodnotě
1
miliardy
dolarů,
kterou
společnost
Warner
podala
proti
společnosti
Sony
za
to,
že
najala
oba
producenty,
vyprávějí
Guber
a
Peters
jeden
příběh.
| |