context | Jak
jsem
se
pokoušela
z
toho
vyplout
,
tak
mě
ta
voda
srazila
.
|
context | Pasažéři
z
jedné
z
lodí
,
která
vyplula
také
z
Tulcei
,
loď
se
jmenovala
Pacifik
,
dopluli
do
haifského
přístavu
po
nás
,
již
po
katastrofě
na
Patrii
.
|
context | Jak
jsem
se
již
úvodem
zmínil
,
spolu
s
námi
vypluly
ještě
dvě
lodi
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/jg_913.01.w.gz
19
Zjistilo
se
,
že
se
loď
potápí
.
context |
V
době,
kdy
sovětská
armáda
zkoušela
jaderné
zbraně
na
ostrově
Novaja
Zemlja,
vyplulo
z
něho,
případně
bylo
rovnou
potopeno
pět
plavidel
naložených
velkým
množstvím
jaderného
odpadu.
| context |
Nadace
pracuje
na
přestavbě
a
přípravě
zámořské
lodi,
jež
pod
českou
vlajkou
a
pod
jménem
Thalia
vypluje
v
dubnu
a
v
různých
světových
přístavem
bude
předvádět
divadelní
a
operní
produkce.
| context |
Zanedlouho
však
vypluly
na
povrch
další
závažné
skutečnosti.
| context |
Letos
bychom
konečně
chtěli
vyplout
ze
středních
vod
tabulky
a
dát
o
sobě
vědět,
nastínil
extraligový
cíl
AC
ZPS
Zlín
jeho
prezident
Josef
Ondík.
| context |
Na
lodi
Thalia,
která
v
dubnu
příštího
roku
vypluje
z
Gdaňska
na
své
první
divadelní
turné,
by
se
měli
plavit
studenti
Akademie
Dobříš
| |