context |
To
znamená,
že
se
nemůžete
dožadovat
uspokojení
svého
práva
na
vyplacení
výhry
soudní
cestou.
|
context |
O
chvilku
na
to
fauloval
Gabriel
před
vlastní
brankou
Němce,
ale
penalty
se
sparťané
dožadovali
marně.
|
context |
Johne,
řekněte
jim
všem,
ať
drží
hubu,
dožadují
se
Skotové.
|
context |
Čekající
lidé
se
dožadují
slovenského
občanství,
nebo
naopak
vypsání
ze
svazku
Slovenské
republiky.
|
context |
Trh
se
dožadoval
počítače
pro
jednoho
člověka-
zařízení
tak
levného
a
jednoduchého,
aby
si
jej
mohl
pořídit
a
provozovat
jednotlivec.
|
context |
Kromě
počítače
ve
středisku
se
trh
dožadoval
počítače
pro
jednoho
člověka
-
levnějšího
stroje,
který
by
byl
dost
malý
a
dost
jednoduchý,
aby
jej
mohl
obsluhovat
jediný
člověk
a
navíc
nespecialista.
|
context |
Pro
ruského
prezidenta
a
jeho
okolí
může
znamenat
záruky,
jichž
se
po
celý
loňský
rok
-
a
možná
ještě
dříve
v
tzv.
Jelcinově
dopise
-
dožadoval.
|
context |
Razance,
s
jakou
se
Klausovi
stoupenci
dožadují
kodifikace
současné
ekonomické
ortodoxie
v
ústavě,
připomíná
sebejistotu
keynesiánských
ekonomů,
kteří
na
konci
šedesátých
let
tvrdili,
že
ekonomické
recese
jsou
minulostí,
neboť
vlády,
vyzbrojené
intervencionistickou
ekonomickou
teorií,
mají
dostatek
prostředků,
jak
jim
předcházet.
|
context |
V
lednu
1984
se
vrátil
zpět
ke
své
rodině
a
začal
dlouhý
boj
za
spravedlnost,
kdy
se
dožadoval
navrácení
svých
práv
od
každého
počínaje
komunálním
úředníkem
z
Hanoje
až
po
poslance
Národního
shromáždění.
|
context |
Tato
investiční
společnost
obchodující
s
nemovitostmi
uvedla,
že
"údajná
skupinová
žaloba"
se
dožaduje
"náhrady
škod
a
další
opravných
prostředků
podle
federálního
zákona
o
cenných
papírech
a
podle
státního
zákona".
|
context |
Uvedla,
že
nebude-li
moci
znovu
projednat
své
výpůjčky,
bude
se
možná
dožadovat
ochrany
konkurzního
soudu
před
soudními
procesy
iniciovanými
věřiteli.
|
context |
Potom
mu
ale,
jak
říká,
přiložili
dvě
nabité
pistole
ke
spánku
a
dožadovali
se
otevření
trezoru.
|
context |
Ta
trvá
na
24,5%
podílu
z
jakéhokoli
stropu
a
saudští
zástupci
se
již
dlouho
dožadují,
aby
distribuce
jednotlivých
zvýšení
byla
poměrně
spočítána
pro
všechny
členy.
|
context |
Jednotka
Manufacturers
Hanover
Corp.,
která
se
dožaduje
splacení
půjčky
v
hodnotě
36
milionů
dolarů,
požádala
soud,
aby
jejímu
požadavku
dal
přednost
před
požadavkem
firmy
Minpeco,
která
minulý
rok
vyhrála
soud
o
132
milionů
dolarů
proti
panu
Huntovi,
jeho
bratru
Nelsonu
Bunkerovi
Huntovi
a
proti
dalším
obžalovaným
v
případě,
který
se
týkal
údajných
pokusů
ovládnout
trh
se
stříbrem
v
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0198.cz.w.gz
19
|
Dva
přední
odborníci
na
ústavní
právo
prohlásili,
že
prezident
Bush
nemá
ze
zákona
pravomoc
k
uplatnění
částečného
veta.
context |
Liberální
a
umírnění
demokraté
zároveň
upozorňují
na
ironii
toho,
že
se
Bush
zapojil
do
oslav
kostarické
demokracie
v
době,
kdy
se
jeho
vláda
dožaduje
výrazného
snížení
americké
pomoci
této
maličké
zemi.
| context |
Ve
své
žalobě
jsem
se
dožadoval
práva
tisknout
materiály
z
Hlasu,
které
mi
bylo
odepřeno,
a
dožadoval
jsem
se
práva
získat
informace
a
v
podstatě
jsem
tvrdil,
že
právo
tisknout
vládní
informace
není
příliš
užitečné,
pokud
nemám
právo
tyto
informace
dostat.
| context |
Ve
své
žalobě
jsem
se
dožadoval
práva
tisknout
materiály
z
Hlasu,
které
mi
bylo
odepřeno,
a
dožadoval
jsem
se
práva
získat
informace
a
v
podstatě
jsem
tvrdil,
že
právo
tisknout
vládní
informace
není
příliš
užitečné,
pokud
nemám
právo
tyto
informace
dostat.
| context |
Třeba
by
se
byl
dožadoval
"decentralizovaného
politického
a
ekonomického
systému"
bez
vládnoucí
komunistické
strany.
| context |
I
přes
slib
komunistických
vládců
desítky
tisíc
lidí
po
celé
zemi
o
víkendu
uspořádaly
protestní
pochody
a
dožadovaly
se
demokratických
svobod.
| context |
Na
rozdíl
od
všeobecného
přesvědčení
se
Mussolinimu
nepodařilo
splnit
svůj
slib,
že
vytvoří
systém,
který
poběží
přesně
jako
hodinky,
a
není
jisté,
zda
sovětský
styl
korporativismu
přiměje
sovětské
vlaky
jezdit
včas,
nebo
zda
naplní
obchody
zbožím,
kterého
se
spotřebitelé
tak
zoufale
dožadují.
| context |
Jeden
akcionář
podal
žalobu,
kterou
se
dožaduje,
aby
se
zamezilo
plánu
přeloženému
společností
Unitel
Video
Inc.,
podle
kterého
má
být
za
15
dolarů
na
akcii,
čili
za
33,6
milionu
dolarů,
společnost
koupena
novou
přidruženou
společností
vlastněnou
společností
s
malým
počtem
vlastníků
Kenmare
Capital
Corp.
| context |
Dožaduje
se
nespecifikovaného
finančního
odškodnění.
| |