context | Je
to
už
v
roce
1947
,
vymizelo
mi
to
z
paměti
.
|
context | V
té
době
tam
rostla
strašná
spousta
hřibů
,
které
postupně
vymizely
a
dneska
se
zase
trochu
vrací
.
|
context | Jsou
to
zážitky
,
které
se
mi
vryly
do
paměti
a
asi
už
nikdy
nevymizí
.
|
context |
S
odstupem
let
projevy
negativního
postoje
k
někdejšímu
mocnářství
přestaly
být
aktuální
a
jméno
maršála
Radeckého
vymizelo
z
povědomí
občanů
právě
tak
jako
jeho
pomník
odstraněný
hned
po
první
světové
válce
z
Malostranského
náměstí.
|
context |
Považuji
za
hrozné,
že
prakticky
vymizelo
zpravodajství
z
parlamentu.
|
context |
Je
zajímavé,
že
ani
při
téměř
dvouletém
období
Mečiarovy
vlády,
kdy
zbrojovky
přes
podporu
státu
neustále
upadaly,
nevymizel
názor,
že
jde
o
zasahování
z
Čech.
|
context |
Díky
"bratrské
pomoci"
z
čs.
armády
postupně
vymizely
i
poslední
zbytky
prvorepublikových
ctností:
hrdost
na
historii
a
vojenskou
profesi,
tvrdý
a
smysluplný
výcvik,
ale
i
propracovaný
systém
přípravy
poddůstojnického
sboru
a
důstojníků
v
záloze.
|
context |
Zůstal
tu
tak
tradiční
venkovský
styl
života
včetně
namáhavé
manuální
práce,
který
už
z
původní
vlasti
vymizel.
|
context |
"Možná
jich
nebude
tolik
a
kupcům
možná
neprojdou
některé
věci,
které
udělali
v
minulosti,
ale
obchody
nevymizí."
|
context |
Ale
Rádio
Svobodná
Evropa
nemá
v
plánu
vymizet.
|
context |
Toto
"obchodní"
riziko
je
pro
investora
s
jen
malým
množstvím
akcií
velmi
důležité,
ale
prakticky
vymizí
u
velkého
a
dobře
diverzifikovaného
portfolia.
|
context |
Londýnské
akcie
se
vzchopily,
aby
oznámily
výrazný
zisk
poté,
co
vymizely
prvotní
obavy
o
tom,
že
by
zemětřesení
v
Kalifornii
mohlo
stlačit
ceny
na
Wall
Street.
|
context |
Ve
svých
pracích
v
60.
letech
Carsonová
tvrdila,
že
lidská
rasa
by
mohla
do
20
let
vymizet,
a
Wald
tvrdil,
že
život
na
zemi
by
mohl
skončit
do
roku
1985.
|
context |
Stroje
určené
pouze
pro
zpracování
textu,
které
v
USA
skoro
vymizely,
jsou
v
Japonsku
stále
běžnější
než
osobní
počítače.
|
context |
Přesto
společnost
Westinghouse
přiznává,
že
poptávka
ze
strany
nezávislých
výrobců
by
mohla
vymizet,
pokud
prudce
vzrostou
ceny
paliv,
jako
jsou
zemní
plyn
či
nafta,
nebo
pokud
bude
veřejně
prospěšným
podnikům,
na
něž
regulační
orgány
naléhají,
aby
držely
sazby
na
nízké
úrovni,
náhle
umožněno
výrazně
zvýšit
výrobní
kapacitu.
|
context |
Obchodníci
uvedli,
že
malí
investoři
se
zřejmě
drží
stranou,
dokud
z
trhu
nevymizí
určitá
míra
nejistoty.
|
context |
Pokud
budou
stanovena
pravidla,
která
synchronizují
pojistky
na
všech
trzích,
vymizí
uspěchaná
telefonní
vyjednávání
na
poslední
chvíli
mezi
představiteli
trhu.
|