context | Dneska
můžeme
říct
,
že
hry
jsem
musel
vykonávat
takovým
způsobem
,
abychom
mu
neublížili
.
|
context | Jaké
další
povolání
jste
v
životě
vykonával
?
|
context |
Dosažení
porozumění
mezi
Izraelem
a
Organizací
pro
osvobození
Palestiny
bylo
doprovázeno
zveřejněním
úmyslů
různých
mezinárodních
organizací
a
zemí
napomáhat
rozvoji
hospodářství
na
územích,
na
nichž
bude
na
západním
břehu
Jordánu
a
v
Gaze
vykonávána
omezená
palestinská
samospráva.
|
context |
Podle
Klause
by
tato
funkce
měla
být
vykonávána
bez
jakékoli
další
souvislosti
na
ministerský
statut.
|
context |
Připomeňme
jen,
že
funkci
koordinátora
odborných
komisí
vykonává
v
LSNS
nyní
Jiří
V.
Kotas,
který
má
za
sebou
pestrou
škálu
pokusů
o
politické
prosazení,
od
Konzervativního
bloku
po
Hnutí
důchodců.
|
context |
Budovat
by
se
měla
struktura
sociálních
úřadů,
které
by
posuzovaly
nároky
na
sociální
pomoc
a
vykonávaly
právní
poradenství
a
informační
činnost
v
sociální
oblasti.
|
context |
Soud
podmínil
ponechání
Saganové
na
svobodě
tím,
že
světoznámá
autorka
románů
milostné
a
duchovní
deziluze
bude
vykonávat
nějaké
povolání,
mít
stálé
bydliště
a
podstoupí
protidrogovou
léčbu.
|
context |
Když
najdete
právníka
s
managerskými
schopnostmi,
po
ročním
studiu,
stáži
a
zacvičení
může
vykonávat
funkci
okresního
policejního
ředitele.
|
context |
Do
konce
loňského
roku
vykonávala
tato
organizace
činnost
specifického
stavebního
úřadu
na
drahách.
|
context |
Ustanovení
§
3
dále
umožňuje
notáři
vykonávat
správu
majetku
a
zastupovat
v
této
souvislosti.
|
context |
Ten
v
této
souvislosti
vykonává
policejní
funkci,
podobně
jako
při
uplatňování
předpisů
trestního
práva.
|
context |
Společnost
Newport
uvedla,
že
správní
rada
nenavrhuje
žádné
své
kandidáty
a
že
čtyři
současní
ředitelé
nechtějí
po
tomto
mimořádném
zasedání
nadále
vykonávat
své
funkce.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1818.cz.w.gz
19
|
Zpravodajství
agentury
Associated
Press
o
zemětřesení
přitáhlo
pozornost
k
jevu,
který
si
zaslouží,
aby
se
nad
ním
veřejní
činitelé
a
jiní
tvůrci
politiky
trochu
zamysleli.
context |
Prezident
Bush
by
měl
vetovat
zásahy
do
dotací,
které
vycházejí
z
uvedených
protiústavních
podmínek
znemožňujících
mu,
aby
vykonával
své
povinnosti
a
realizoval
svá
privilegia.
| context |
V
takovém
případě
by
soud
mohl
vyslovit
názor,
který
by
obhájil
jeho
právo
vykonávat
prezidentovy
povinnosti
a
požívat
privilegia,
o
nichž
tvůrci
uváděli,
že
by
měla
příslušet
výkonné
moci.
| context |
Tyto
povinnosti
dosud
vykonával
Van
Pell,
44,
který
odstoupil
z
postu
výkonného
viceprezidenta.
| context |
Ve
Spojených
státech
osobní
počítače
často
vykonávají
mnoho
úloh
a
připojují
se
do
rozsáhlé
sítě.
| context |
Při
efektivním
uspořádání
by
všechny
tyto
úkoly
mohl
vykonávat
jeden
a
týž
osobní
počítač.
| context |
Společnost
American
Medical
zaměstnala
v
lednu
nového
generálního
ředitele,
45letého
Richarda
A.
Gillelanda,
který
bude
vykonávat
funkci
předsedy,
prezidenta
a
výkonného
ředitele.
| context |
S
tím,
jak
se
na
nepodařeném
pokusu
o
převrat
v
Panamě
usazuje
prach,
bude
Bushova
vláda
přemýšlet
nad
mnoha
přetrvávajícími
otázkami,
z
nichž
jedna
je
tato:
Má
Rada
národní
bezpečnosti
(NSC)
dost
zaměstnanců
a
má
dostatečný
vliv
na
to,
aby
mohla
vykonávat
svoji
úlohu
koordinace
zahraniční
politiky?
| context |
Generál
Scrowcroft
se
proto
řídil
jak
formou,
kterou
sledoval
jakožto
poradce
prezidenta
Forda
pro
národní
bezpečnost,
tak
doporučeními
komise
Tower
Commission,
snížil
počet
zaměstnanců
NSC
a
snažil
se
zajistit,
aby
vykonávala
zadané
úkoly
-
konkrétně
shromažďování
názorů
Ministerstva
zahraničních
věcí,
Pentagonu
a
zpravodajského
oddělení,
poskytování
poctivého
zprostředkovatelství
při
filtrování
informací
pro
prezidenta
a
pak
zajišťování,
že
prezidentova
rozhodnutí
budou
vykonána.
| context |
Je
tomu
tak
proto,
že
většinu
práce
vykonávají
počítače
a
nízká
obchodní
činnost
drží
pod
pokličkou
prostředky
vynakládané
na
provize.
| |