Valency Lexicons

dovolit

PDT-Vallexv-w790f1 (dovolit si)
Lemmadovolit si (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4
Notedopřát si
Example 1. dovolit si svého koníčka

Occurrences (48)

contextTaky , to si ještě můžu dovolit .
contextJsem v situaci , že si můžu zvát zdejší přátele , kteří na tom bohužel nejsou finančně natolik dobře , že by si mohli dovolit cesty do zahraničí , které jsou odsud dost nákladné .
contextAle snažíme se , abychom se každý rok někam dostali za podmínky , že volíme spíš lacinější zájezdy , abychom si to mohli dovolit .
contextAsi bychom si ho nemohli dovolit , protože ty cesty byly letecky a s veškerým zaopatřením , což dneska pro nás v podstatě není únosné .
contextObdivovali jsme ho , že si jako důchodce mohl dovolit takovou cestu , protože to pro něj přece jenom určitě musela být taky dost nákladná záležitost .
contextTeď jsme si mohli aspoň trochu něco dovolit , měli jsme peníze a celkem jsme si tam žili normálně .
contextDovolíte si jenom to , co vám bude vyhovovat .
context Nižší ceny si může firma dovolit proto, že není zatěžována odtokem financí za zprostředkovatelské provize.
context Havel si kritická slova "do vlastních řad" může dovolit.
context Demokracii si můžeme dovolit, protože máme nejlepší a hiostoricky spravedlivý program a národ nás miluje.
context "Stojí ale 800 000 a to si nemocnice nemohla dovolit," uvádí Václav Vobruba.
context Když si něco podobného dovolí opoziční politik v oblasti ekonomiky, je mu vlastně také odpuštěno - předvolební boj začíná vyhlášením výsledků minulých voleb a opozice si může vymýšlet, se hory zelenají.
context Jako bývalý tajemník OV SSM měl prominentní postavení a zřejmě se domnívá, že si i nadále může dovolit víc než ostatní.
context Měla jsem několik nepříjemných zranění kolena a po operaci si nemohu dovolit takou zátěž jako dříve.
context Majitel malé firmy si daňového poradce sotva může dovolit.
context Vězni tráví většinu dne v posilovnách, na basketbalovém hřišti, na volejbalovém kurtu, v knihovně u televize s předplacenými filmovými kanály HBO a Cinemax, které si penzisté v sousedním městečku jen těžko mohou dovolit.
context Určí spotřebu a podle je zřejmě, co si lze dovolit.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/ln95046_107.w.gz 19comment | Koruna tvrdou měnou
context Kdyby existovala pořádná opozice, nemohla by si to vláda dovolit.
context Změnit cokoliv by mělo tak hluboké následky, jaké by si nemohl dovolit žádný stát, natož stát mladý, nacházející se v procesu zásadních proměn, hospodářských, politických, společenských i duchovních.
context O ten zájem česká armáda i postkomunistické země, jež si drahé superstíhačky nemohou dovolit, ale i některé západoevropské státy.
context V rozhlase a televizi jsou ceny tak astronomické, že si je mohou dovolit jen ti, u nichž je kurz jejich měny vůči naší koruně výhodný.
context Jako kapitán by si to neměl dovolit, řekl Lundmark.
context Při pečlivějším zkoumání však dospějeme k závěru, že základna v Českém Krumlově - byť západními odborníky vychvalovaná pro ucelenou koncepci výcviku modrých přileb - je luxus, který si dnes naše armáda nemůže dovolit.
context Přesto se našli zájemci, jejichž rodiče si ani nejnižší částku nemohou dovolit.
context Rozumné maximum, které si grantové agentury obvykle mohou dovolit, je požádat o posudek návrhu tři různé recenzenty.
context Pojištění prodávané Českou pojišťovnou pro cesty do zahraničí sice není tak bezproblémové, jak inzerují reklamní letáčky, a je nutno počítat s alespoň částečnou platbou, kterou pojišťovna později proplatí, ale je zřejmě jediným, které si český turista může dovolit.
context Cizinec si tam nemůže moc dovolit.
context Když NHL nemusí respektovat platné smlouvy hráčů s našimi kluby, tak proč by si totéž nemohl dovolit slovenský hokej?
context Je těžko představitelné, že by si strany, které ještě v roce 1995 s potížemi splácejí volební dluh z roku 1992, mohly dovolit takové investice.
context Převládá názor, že loajalisté si nebudou moci dovolit žádnou akci do doby, než IRA poruší příměří, protože by byli okamžitě označeni za agresory a IRA by získala svatozář mučedníků.
context V období, kdy se ekonomika nachází v hospodářské recesi, měla by vláda přistoupit k její stimulaci a dovolit si zvládnutelný schodek státního rozpočtu.
context Sympatickým požitkem plynoucím z tenisu jsou i odměny, díky kterým si může dovolit svého největšího koníčka, tedy skutečného koně Montanu.
context S rtěnkami, očními tužkami, krémy a mléky, je dost toho, co si mohu pro krásu dovolit, ale zdá se, že jak míjejí roky, tak než se nalíčím, měla bych vrásky zacelit.
context Takovou ochranu si však může dovolit málo malých lokálních firem, i kdyby to bylo ve spolupráci s ostatními místními obchodníky.
context Co když jediný systém, který funguje, je tak drahý, že si ho přinejlepším budou moci dovolit jen největší burzy?
context V současné době si firma Nissan může tuto strategii dovolit, třebaže zisky nejsou zrovna velké.
context Časopisu Private Eye hrozilo zaniknutí, protože si nemohl dovolit zaplatit pokutu za nactiutrhání.
context Jiní si stěžují, že rostoucí vliv konzultantů zvyšuje výhodu stran dost bohatých na to, aby si mohly tyto drahé služby dovolit.
context Většina z nich by si sice mohla dovolit splácet hypotéku i nadále - avšak rozhodli se nedělat to.
context Jak se San Francisco vyhrabává z posledního zemětřesení zvaného "The Pretty Big One", oponenti říkají, že poslední věc, kterou si město může dovolit, je nákladný drahý stadion.
context Ani dosazení levnější školy do vzorečků nevygeneruje částku, kterou si většina lidí může dovolit.
context Ale při pomalém růstu prodeje a obchodech jiných lidí připravených udělat cokoli, si ctihodný maloobchodník nemůže nadále dovolit takovou nafoukanou pózu.
context Nemůžeme si dovolit vyčkávat."
context Právníci zastupující pět ze sedmi obviněných v této kauze říkají, že si jejich klienti již nemohou jejich služby dovolit.
context Výzva pro soukromý provoz v oblasti masivních traktorů bude dlouhodobější a finančně náročnější, než si Polsko může dovolit, ačkoli udírna či okresní mlékárna mohou růst jako houby po dešti.
context Fronty se vytratí spíše proto, že v důsledku vyšších cen by si mnoho obětí nemohlo dovolit nezbytnosti, jako jsou potraviny a zdravotnické potřeby.
context Ceny za státní byty o mediánu 201 028 dolarů v posledních měsících klesají, protože potenciální kupující nejsou schopni dovolit si domy.