context | Dohromady
sedávaly
a
dovedly
nás
takhle
k
oltáři
.
|
context |
Dovedeno
do
konce:
koncesionářské
poplatky
končí
z
důvodu
poklesu
inzertních
cen
v
kapsách
inzerujících
firem.
|
context |
"Stavba
se
musí
především
dovést
do
konce
a
už
teď
je
jasné,
že
s
řadou
kompromisů.
|
context |
Za
zkvalitnění
kádru
označil
Ondík
rovněž
příchod
zkušeného
trenéra
Vladimíra
Vůjtka
z
Vítkovic,
který
by
měl
mužstvo
konečně
dovést
za
čtvrtfinalový
práh
play
off.
|
context |
Je
tedy
možno
být
národnosti
slezské,
i
když
slezský
jazyk
ani
stát
dnes
neexistují,
a
dovedeno
ad
absurdum,
cítí-li
se
někdo
Hanákem
či
Keltem,
protože
ctí
staré
tradice
nebo
se
cítí
být
historicky
spjat
s
místem,
kde
žije,
naše
zákonná
úprava
mu
v
tom
nemůže
zabránit.
|
context |
K
dokonalosti
byl
tento
absurdní
systém
doveden
v
USA.
|
context |
Ačkoliv
hráli
více
než
polovinu
zápasu
proti
početně
oslabenému
soupeři,
se
štěstím
dovedli
duel
k
těsnému
vítězství
2:1.
|
context |
Výjimečnost
jejich
postavení
dovedla
každého
z
obou
vlastenců
k
věcnéprostonárodní
úvaze:
v
malé
zemi
české,
Francie
či
Austrálie
počtem
obyvatel
ani
rozlohou
nedosahující,
není
pro
dva
domácí
tiskové
magnáty
typu
Hersanta
nebo
Murdocha
místa.
|
context |
Za
druhé
světové
války
ji
nekomplikovaný
pohled
na
život
dovedl
k
závěru,
že
nacisté
představují
zlo
a
musí
se
jim
vzdorovat,
což
bylo
rozhodnutí,
které
učinila
jen
asi
2
%
francouzských
občanů.
|
context |
Dnes
víme,
že
nahromadění
několika
takto
pozměněných
genů
může
vyvolat
rakovinu
a
potom
ji
dovést
až
do
konečného
stádia."
|
context |
Jedním
z
cílů
rady,
který
byl
stanoven
v
roce
1980,
bylo
dovést
60
%
dospělých
mladších
65
let
k
aktivnímu
cvičení
do
roku
1990.
|
context |
Dovedeno
do
důsledků,
někteří
investoři
předpokládali,
že
protože
zadlužené
odkupy
jsou
jedinou
věcí,
která
táhne
ceny
akcií
nahoru,
může
se
trh
zhroutit,
pokud
se
žádné
další
zadlužené
odkupy
neuskuteční.
|
context |
Prohlásil,
že
snaha
dovést
devizové
kurzy
na
nějakou
žádoucí
úroveň
"by
znamenala
odklonění
měnové
a
fiskální
politiky
od
její
obvyklé
role
a
tím
i
riskování
nadměrné
inflace,
nezaměstnanosti
a
nepřiměřeného
vytváření
kapitálu".
|
context |
K
oběma
mužům
a
nalezení
téměř
všech
ukradených
předmětů
dovedly
policii
informace
od
zatčeného
obchodníka
s
drogami.
|
context |
V
roce
1977
byla
Gándhíová
svržena
po
19
měsících
výjimečného
stavu
a
v
roce
1980,
když
její
následníci
dovedli
svou
tříletou
vládu
ke
zmatkům,
se
do
úřadu
opět
vrátila.
|
context |
Dopad
na
finanční
zdroje
zdravotních
dávek
dovedl
podniky
i
pracující
k
překvapivé
shodě.
|
context |
Avšak
samotná
výše
ztráty
spolu
se
zpomalením
objednávek
zároveň
dovedla
některé
analytiky
cenných
papírů
k
zamyšlení
nad
tím,
jak
silný
vzestup
tohoto
koncernu,
který
se
zabývá
výrobou
počítačů
a
obranné
elektroniky,
vůbec
bude.
|
context |
To
je
dovedlo
do
neplodného
a
zhoubného
politického
kruhu.
|
context |
Pokud
Brazílie
najde
ekonomickou
strategii,
která
jí
umožní
návrat
k
růstu
a
splacení
dluhu,
mohlo
by
ji
to
dovést
k
otevření
a
uvolnění
její
chráněné
ekonomiky,
říkají
analytici,
právě
jako
se
to
povedlo
argentinskému
prezidentovi
Carlosu
Saulu
Menemovi,
i
když
byl
zvolen
na
základě
populistického
programu.
|
context |
V
roce
1987
byl
v
tomto
majetku
chaos,
který
dovedl
moji
makléřku
u
společnosti
Pru-Bache
až
ke
konstatování,
že
"nikdy
nic
podobného
neviděla".
|
context |
Burza
cenných
papírů
pokračovala
v
úžasné
jízdě,
jelikož
UAL,
mateřská
společnost
United
Airlines,
znovu
dovedla
akcie
k
závratnému
propadu
a
odpoledne
k
návratu
na
výsluní.
|
context |
Ale
firma
Fujitsu
Ltd.
tuto
praxi
dovedla
do
nového
extrému.
|
context |
Zaprvé
nekompromisně
vyhodil
Toma
Landryho,
legendárního
trenéra,
který
dovedl
Cowboye
na
pět
Super
Bowls
a
ke
20
vítězným
sezónám
v
řadě
za
sebou.
|
context |
Objevil
Jimmyho
Johnsona,
spoluhráče
z
týmu
Arkansaské
univerzity
z
roku
1964
a
hlavního
trenéra
Miamské
univerzity,
kde
tým
Hurricanes
dovedl
k
pěti
vítězným
sezónám
a
státnímu
mistrovství
v
roce
1987.
|