Valency Lexicons

dovážet

PDT-Vallexv-w777f1
Lemmadovážet (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4 DIR3oblig
Notedopravovat
Example 1. dováželi nové technologie
Vallex 3.0blu-v-dovážet-dovézt-1
Frame ACTobl1 PATobl4 DIR3obl INTTopt3; 4; DIRtyp MEANStyp7; 6; 6; 6
Aspectimpf
Gloss
Example

Occurrences (45)

contextBála jsem se , že ji budu muset někam dovážet .
contextTěch plodů jsme potom všichni využili , spotřebovali jsme je na chatě a nemuseli jsme dovážet a nakupovat plody někde v obchodě .
contextJe to firma , která dováží dialyzační přístroje z Německa .
contextDovážejí sem přístroje a všechny komponenty na dialýzy .
contextHlavně jsem měla za úkol odvážet vozy z Port Saidu , kam je dovážely americké lodě , hlavně dočky a nákladní vozy .
contextVozy se vyloďovaly v Port Saidu , někdy i v Suezu , a musely jsme je dovážet do dílen , kde je adaptovali pro poušť .
contextOdkud jste dováželi materiál ?
contextJinak to jsou ale všechno kameny z hamru , nic se nedováželo .
context "Bodovaly" zejména velké strojírenské podniky, jako například Přerovské strojírny nebo Liaz, které na tamější trhy dovázely již v minulosti a které měly většinu kontraktů připravenou již z české půdy.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94211_85.w.gz 19news | Rusko omezí dovoz amerického obilí
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln95046_085.w.gz 19news | Klausovy prognózy jsou prý reálné
context Dnes je možné bez prodělku dovážet maso z Německa nebo Finska.
context Ke své životnosti potřebuje letiště, aby firmy mohly rychle dovážet součástky a materiál a vyvážet hotové výrobky.
context Hněvat se na to, že vývoz surovin pokračuje není pro nás výhodné, protože dovážíme všechnu naftu, zemní plyn a většinu surovin vůbec, takže bychom tu v zimě pomrzli, kdyby Rusové se nechali pohnout Vaculíkovým hněvem a svůj vývoz zarazili.
context Jednou z nejžádanějších komodit na světě byl v době kaučuk, kterého nebylo dost a dovážel se z daleka.
context Společnost dováží z ČR pro slovinské zemědělce traktory a pro potřeby vlastní výroby dráty a sklo a ze SR plechy.
context Letos se však náš export snížil natolik, že již vyvážíme stejně jako dovážíme.
context Na poklesu se nejvíce podílela Čína, odkud jsme dováželi různé hotové výrobky, potraviny a živá zvířata.
context Podle Petra Kulovaného, vedoucího oddělení Asie, ze sekce zahraničního obchodu ministerstva průmyslu a obchodu spočívá problém v tom, že povaha zboží, které z Číny dovážíme, svou hodnotou nemůže vykompenzovat dodávky z ČR, jejichž typickým představitelem je nákladní automobil Tatra buď ve finální, nebo rozložené podobě.
context Spotřební zboží, potraviny a textil, které odtud dovážíme, nejsou příliš těžkými položkami.
context Chmelové extrakty dovážejí z Německa pro vysoký obsah hořkých látek.
context Typickým příkladem je klasický lázeňský válec na tuhá paliva, který byl kdysi k nám dovážen z bývalé NDR.
context Letos Czechpol dováží do ČR 40 MW výkonu z Polska a stejné množství z Ukrajiny.
context Dovážíme ho čtvrtý rok, ale moc se neprodává.
context Dnes jsou k dostání pouze kvalitní a funkční repliky starých zbraní, které od výrobců z Francie a Španělska dováží do Ostravy obchodní společnost Arms Moravia Ostrava.
context Velveta dovážela v minulosti bavlnu zejména ze středoasijských republik bývalého Sovětského svazu.
context Např. i Čína, která byla v minulosti ve výrobě bavlny soběstačná, ji dováží.
context Firma na Slovensko prakticky nevyváží, dováží však odsud značnou část dřevěné suroviny.
context K nám se dámský kondom nedováží.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln94208_16.w.gz 19news | Krátce
context Z Německa ČR dováží strojírenské výrobky a průmyslová zařízení, chemické produkty, průmyslové materiály a polotovary, průmyslové výrobky a potraviny.
context Jídlo je předně zakázáno dovážet, ale pak nabízí Kanada obvyklou škálu - od "gumových", leč levných hamburgerů po pohádkově lahodné a drahé večeře v luxusních restaurantech.
context Přibližně 10 tisíc tun válcovaného materiálu dováží pro české kabelovny akciová společnost KGHM Polská měď.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/mf930713_082.w.gz 19news | Ministr Juppé slíbil podporu
context Společnost Kofcoh je newyorská holdingová společnost pro společnost Rosalco Inc., která dováží nábytek a další zboží.
context Vzhledem k tomuto výnosu se bude ministerstvo obchodu dále zabývat vyšetřováním stížností amerických výrobců svetrů, že se zboží dováží do USA za neúměrně nízké ceny, čímž je porušován americký protidumpingový zákon.
context V této pro lyžování kritické době si ale některá střediska, jako jsou Angel Fire, Red River a Taos v Novém Mexiku, začala na svahy vzájemně dovážet lyžaře kyvadlovými autobusy a na příští rok plánují prodej univerzální permanentky platné na všech místních vlecích.
context Výsledkem tohoto projektu může být, že Spojené státy budou dovážet z Kanady více než 10 % z jejich celkových dodávek zemního plynu, oproti současným 5 %.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1845.cz.w.gz 19 | Diamond-Star Motors Corp., společnost se společnou majetkovou účastí společností Chrysler Corp. a Mitsubishi Motors Corp., uvedla, že příští týden zahájí dodávky vozů Mitsubishi Eclipse do Japonska, čímž bude následovat další japonské automobilové společnosti, které dodávají vozy vyrobené ve Spojených státech zpět do Japonska.
context Sovětské nákupy již téměř překračují množství, které měl podle předpokladů některých analytiků Sovětský svaz nakupovat tento podzim, v období, v němž obvykle kupuje velkou část obilí, které dováží z USA.
context Do roku 1973 dovážely USA dva miliony barelů arabské ropy denně, což je více než 10 % z celkového množství 17,3 milionu barelů, které se denně spotřebují.
context Ale před šesti lety také začal dovážet zboží z Dálného Východu.
context Z Asie dováží norková saka s květinovými vzory, které se vyrábějí za použití různých barvených kožešin.
context Čím více provozů a robotů japonští výrobci přidají, tím více budou schopni vyvážet a tím méně budou muset jejich domácí zákazníci dovážet.
context Společnost Amcap z Chevy Chase z Marylandu dováží do USA Guarana Antarctica, brazilský nealkoholický nápoj.