context | Dříve
dělal
nějaké
knižní
vazby
,
a
dneska
se
dokonce
vrhnul
a
začal
si
asi
před
dvěma
lety
vyrábět
nějaké
hudební
nástroje
.
|
context | Protože
se
nedostali
do
ligového
A
mužstva
,
tak
se
oba
dva
vrhli
na
studium
.
|
context | Takže
jste
se
potom
vrhnul
na
zemědělství
?
|
context | On
a
synové
se
vrhli
do
dalšího
podnikání
,
takže
teď
mají
stavební
firmu
,
truhlářskou
firmu
a
pan
inženýr
Podzimek
byl
letos
oceněn
prezidentem
republiky
medailí
za
zásluhu
v
podnikání
.
|
context | Škoda
Vény
Jirocha
-
potom
dost
pil
a
vrhl
se
na
alkoholismus
.
|
context | Když
se
někdo
vrací
z
koncentráku
s
tím
,
co
si
tam
užil
,
a
ví
,
že
to
šlo
z
extrému
zprava
,
tak
se
jak
pružina
vrhne
do
extrému
nalevo
.
|
context |
Jako
mnoho
jeho
kolegů
ani
on
v
60.
letech
nesloužil
ve
Vietnamu
a
přesto
se
vrhl
na
jestřábí
obrannou
a
zahraniční
politiku
-
dokonce
hlasoval
proti
rezoluci
z
roku
1984,
která
kritizovala,
že
Američané
podminovali
nikaragujské
přístavy.
|
context |
Japonští
manažeři
maloobchodů
říkají,
že
hlavním
důvodem,
proč
váhají
vrhnout
se
do
potyčky
v
USA,
je,
že
maloobchod
je
-
na
rozdíl
od
výroby
-
extrémně
citlivý
na
místní
kulturu
a
životní
styl.
|
context |
Američané
zřejmě
následovali
horkovzdušného
vůdce
Malcolma
Forbese
a
vrhli
se
do
létání
balónem
po
hlavě.
|
context |
Přesto
se
společnost
Trelleborg
pod
vedením
svého
45letého
prezidenta
agresivně
vrhla
přesně
do
těchto
nemoderních
oblastí
těžkého
průmyslu
-
nejprve
posílila
svou
stávající
divizi
vyrábějící
kaučuk
a
umělé
hmoty,
později
přidala
hornické
a
dále
stavební
a
konstrukční
materiály.
|