Valency Lexicons

volat

PDT-Vallexv-w7683f2
Lemmavolat (V)
Frame ACToblig1 PATobligpo+6
Notevyžadovat, usilovat
Example 1. volat po otevřeném trhu

Occurrences (34)

contextI okna a všechno opravdu volalo po renovaci .
context Přívrženci druhého krajního názoru naopak volají po navrácení veškerého sekularizovaného majetku církvi, neboť zloděj musí vrátit, co ukradl.
context Píše: "Jak se dalo čekat, naplňuje roli nejen zvučným tónem, ale také lyrickým cítěním, a jeho hlas právě tu závažnost, po které part volá."
context I když Blyth tento snímek vítá, anglický trh prý volá po Voglově nahrávce z roku 1952, kde je mladý Ivo Žídek rovnocenný Blachutovu Jeníkovi a Milada Musilová je svěží a dojemnou Mařenkou.
context V podstatě jsem studentům, kterých se to týkalo, řekl, že nevědí, čemu přejí a komu dávají hlas, když volají po odstranění demokracie.
context No a my jsme přeci po vodovodu volali...
context Nevolám po jejich návratu, ale sponzoři do podobně drahých akcí zatím nemají chuť a často ani kapitál.
context Pro průmyslové podniky, jež volají po otevřeném trhu bez ochranářských opatření, se do konce desetiletí otevírá trh odhadovaný na neskutečný jeden trilión dolarů.
context Opak se povedl Teagrassu Jiřího Plocka, u něhož jsem na této straně volal vedle Jarmarku a HB Stopu po albu.
context Po termínové změně volá trenér volejbalistů Liberce Lenert: "není dobré, že pohár vrcholí těstě před koncem ligy.
context Jeruzalém volá po imaginativním řešení.
context Přestože výrobci většinou rychle volají po nižších úrokových sazbách, 60 % vedoucích pracovníků uvedlo, že by byli raději, kdyby si Federální rezervní banka udržela jako svou největší prioritu boj proti inflaci, i kdyby to znamenalo vyšší sazby.
context Ministr zahraničí Baker ve svém projevu na téma zahraniční politiky volal po znovusjednocení Německa a řekl, že je to "legitimní právo" německého lidu.
context Bush volá po dohodě nejpozději do příštího září.
context Také řekli, že od občanské války více než tucet prezidentů volalo po právu částečného veta a "všichni se shodli na tom, že taková zákonotvorná moc je mimo dosah" prezidenta.
context Pekingští zákonodárci volají po stavbě věznic pro prostitutky a po přísných trestech včetně trestu smrti pro kohokoli, kdo přesvědčí nebo přinutí ženy k prostituci.
context Strategie společnosti na udržení ziskovosti provozu, zabývajícího se počítačovými produkty - nedávno docílil zisku po několika čtvrtletích ztrát - volá po úzké specializaci a minimalizaci výdajů.
context Snad pana Greva zmátl bezvýznamný výrok Kongresu o "národním cíli" v oddíle 101, který opravdu volá po odstranění vypouštění - do roku 1985, ani o den déle.
context Společnost AFL-CIO i Národní asociace výrobců volají po opatřeních, která by zastavila rostoucí náklady, zlepšila kvalitu a poskytla péči 31 milionům Američanů, kteří v současné době nemají zdravotní pojištění.
context Kritici z řad levice i pravice již léta volají po různých úpravách tohoto měřítka.
context Brokeři volají po nařízení, které není v současné době v planosti, mělo by podle nich regulovat likviditu podniků.
context Říká, že i kdyby obchod se zemním plynem prudce zvýšil objem na burze, obchodní plán na rok 1990 volá po přítomnosti adekvátních lidí, kteří by zajišťovali dodržování burzovních pravidel.
context Avšak možná k úžasu těch, co volají po kvótách, většina z tohoto prázdna bude pravděpodobně zaplněna nejlacinějším a nejpočetnějším nyní dostupným způsobem výroby programů - opakováním pořadů obvykle vyrobených ve Spojených státech.
context Společnost Honeywell dříve uvedla, že zamýšlela snížit svou účast v japonském koncernu v rámci plánu restrukturalizace, který rovněž volá po snížení závislosti na prodeji zbraní.
context Mechanici rovněž volali po tom, aby Komise pro cenné papíry vedla vyšetřování o možném porušení zákonů o cenných papírech v původní nabídce pana Davise pro společnost UAL, jakož i v odpovědi společnosti UAL.
context Jeho nová předpověď volá po "měkkém přistání".
context Připadá mi, že to volá po otázce po správnosti Rowland-Molinovy teorie, a tudíž i celé snahy odstranit chlorofluorokarbonáty.
context Přes 10 000 protestujících volalo po svobodných volbách a rezignaci předsedy komunistické strany Miloše Jakeše.
context Přestože někteří zastánci technologie HDTV volají po jiných formách pomoci, jako jsou úlevy z protimonopolních pravidel pro výzkumná konsorcia, malé firmy by zkrátka upřednostnily více finančních prostředků od agentury DARPA.
context Poznámky Thatcherové byly vnímány jako odmítnutí několika vedoucích členů její Konzervativní strany, kteří volali po jasněji formulovaném závazku Británie vůči EMS.
context Východoněmecké politbyro se sešlo právě v období spekulací, že vládnoucí orgán vyloučí vedoucího tvrdé linie Honeckera, jehož vládnutí bylo otřeseno masovou emigrací a volá po zavedení demokratických svobod.
context Očekává se, že se dnes v Portugalsku sejde na dvoudenním zasedání plánovací skupina aliance pro jaderné zbraně, ministři obrany členských zemí NATO budou volat po snížení jaderných sil v Evropě.
context Namísto návrhu naprostého vyloučení dotací pro zemědělce, jak tomu bylo v předchozím návrhu Spojených států, volá nový balíček po vyloučení pouze těch dotací, které nejvíce narušují obchod.
context Návrhy volají po stavbě ve tvaru písmene L s hřištěm uprostřed.