Doma
ovšem
hlavní
slovo
nemám
.
context | Teď
z
toho
mám
radost
,
když
se
to
vede
.
|
context | Vedlo
se
mu
,
má
se
dobře
,
vydělá
si
peníze
.
|
context | Ať
se
vám
vede
dobře
.
|
context |
Musí
zrazovat
i
ty
ideály,
pro
které
v
mládí
horlil,
zrazuje
i
své
přátele,
když
se
jim
vede
dobře,
musí
zrazovat
všechno,
co
se
chápe
moci.
|
context |
V
indexovém
vyjádření
se
nejlépe
vede
polské
ekonomice,
která
již
v
roce
1992
překročila
úroveň
předchozího
roku
o
1,5
%
a
v
roce
1993
o
4
%.
|
context |
Ani
po
válce
se
fenoménu
SNP
nevedlo
lépe.
|
context |
Následné
nahrávce
s
názvem
Paul's
Boutique
z
roku
1989
se
již
tolik
nevedlo
-
experimentální
album
bylo
kritiky
nemilosrdně
strháno
a
co
víc,
fanoušky
takřka
ignorováno.
|
context |
Chybí
nám
hráčská
osobnost,
jež
by
dokázala
mužstvo
vyburcovat
ve
chvíli,
kdy
se
mu
nevede,
hodnotil
první
porážku
v
letošní
sezoně
vítkovický
trenér
Vašek.
|
context |
Podle
hesla,
když
se
dva
perou,
třetí
se
směje,
se
nakonec
nejlépe
vedlo
ukazateli
obchodu.
|
context |
Vzhledem
k
tomu,
jak
je
trh
nabitý,
říká
mluvčí
společnosti
Wendy's
z
Columba
v
Ohiu,
"vede-li
se
vám
dobře,
pak
se
vám
vede
dobře
na
náklady
někoho
jiného".
|
context |
Vzhledem
k
tomu,
jak
je
trh
nabitý,
říká
mluvčí
společnosti
Wendy's
z
Columba
v
Ohiu,
"vede-li
se
vám
dobře,
pak
se
vám
vede
dobře
na
náklady
někoho
jiného".
|
context |
Průmyslovým
čtvrtím
se
vede
ještě
hůř,
míra
loupeží
tam
činí
dvojnásobek
průměru
za
celé
město.
|
context |
Zemědělci
na
středozápadě
a
v
dalších
oblastech
trpí,
ale
těm
podél
Mississippi
se
nadále
vede
dobře,
protože
drželi
půdu,
opracovávanou
potem
mužů
a
žen
žijících
v
ekonomickém
otroctví.
|
context |
Životním
pojistitelům
se
vedlo
podobně,
přičemž
u
společnosti
Legal
&
General
došlo
ke
zvýšení
o
3
na
344,
ačkoli
společnost
Prudential
klesla
o
2
na
184
1/2.
|
context |
Mám
omezenou
výrobu
a
nemohu
ji
dávat
těm,
kterým
se
vede
špatně."
|
context |
Rita
Jenretteová,
bývalá
manželka
poslance
Johna
Jenrettea,
obviněného
v
aféře
Abscam,
dosud
čeká
na
velký
úspěch
v
Hollywoodu,
i
když
s
rolemi
ve
filmech
jako
"Zombie
Island
Massacre
(Masakr
na
ostrově
zombií)"
a
"Aunt
Ida's
Bikini
Shop
(Obchod
s
bikinami
tety
Idy)"
se
jí
i
tak
vede
mnohem
lépe
než
jejímu
bývalému
muži.
|
context |
Obchodům,
které
jsou
ve
stavu
chaosu,
se
pravděpodobně
povede
špatně
a
jejich
zákazníky
převezmou
stabilní
řetězce,
jako
jsou
například
Limited
Inc.,
May
Department
Stores
Co.
a
Dillard
Department
Stores
Inc.,
které
by
si
měly
vést
dobře.
|
context |
V
rámci
povinné
státní
služby
by
se
jim
vedlo
finančně
lépe
než
mnoha
daňovým
poplatníkům
pracujícím
ve
stejném
typu
zaměstnání
a
mnohdy
živícím
rodiny.
|