context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_773.03.w.gz
19
Možná
si
dělali
alibi
.
context | Říkal
,
že
by
nevěřil
,
co
člověk
ve
strachu
dokáže
.
| context | Věřím
tomu
.
| context | Věříme
,
že
mu
to
dobře
dopadne
.
| context | Věřím
,
že
k
tomu
dojde
,
že
tu
psychoterapii
ještě
budu
dělat
.
| context | Tady
jsou
ještě
doby
,
kdy
jsem
věřila
,
že
všechno
lze
.
| context | Věřil
jsem
tomu
.
| context | Věřil
jsem
,
že
Rakušáky
předběhnem
,
když
jsme
takový
pracovitý
národ
,
že
se
budeme
mít
dobře
a
že
to
bude
zajímavé
.
| context | S
komunismem
s
lidskou
tváří
jsem
tomu
i
věřil
.
| context | Teď
jsem
ale
byl
překvapený
sám
sebou
,
tomu
nikdo
nevěří
,
zapomněl
jsem
mluvit
česky
.
| context | Trvalo
to
,
původně
nevěřili
,
mluvil
jsem
tam
skutečně
s
tehdejším
velvyslancem
Firlingrem
.
| context | Ale
ty
nohy
,
veřte
,
byly
asi
v
lágru
nejdůležitější
,
protože
kdo
klesl
v
nohách
,
byl
hotový
.
| context | Mně
mohli
věřit
,
nemuseli
věřit
.
| context | Mně
mohli
věřit
,
nemuseli
věřit
.
| context | Dokud
člověk
do
té
vody
nevstoupí
a
tohle
nezkusí
,
nevěří
tomu
.
| context | Ale
věřím
,
že
její
děti
by
mi
daly
vědět
,
protože
si
na
mě
pamatujou
.
| context | Ale
protože
byla
hubeňoučká
,
pohyblivá
a
sloužila
od
čtrnácti
let
u
pánů
,
jak
mi
vypravovala
,
tak
bych
docela
věřila
,
že
ještě
žije
.
| context | To
věřím
.
| context | Nikdy
bych
nevěřila
,
že
dokážou
udělat
tak
starou
hru
tak
moderně
pojatou
.
| context | Nevěřila
jsem
,
že
třeba
i
pojetí
Postřižin
na
divadle
může
být
tak
krásné
,
nebo
Válka
Roseových
,
což
znám
z
filmu
.
| context | Budeme
věřit
,
že
už
se
to
příště
nestane
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | Ne
každý
s
tím
souhlasí
nebo
tomu
věří
.
| context | Věřím
i
tomu
,
že
v
poslední
Knize
zjevení
je
napsáno
,
že
už
nebude
ani
pláč
,
ani
křik
,
ani
smrt
a
že
se
tady
obnoví
pozemský
ráj
.
| context | Pevně
věřím
tomu
,
že
to
zvládne
,
protože
se
učí
docela
snadno
a
docela
mu
to
jde
.
| context | To
věřím
.
| context | Třeba
na
trajektu
byly
poplatky
podle
osob
a
podle
délky
auta
a
nikdo
nevěřil
,
že
je
nás
tam
deset
.
| context | Prostě
jim
nevěřím
,
především
těm
starším
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_977.05.w.gz
19
Doma
ovšem
hlavní
slovo
nemám
.
context | Nejvíc
je
pila
maminka
,
protože
ta
spíš
věřila
,
že
jí
to
nějak
pomůže
a
uzdraví
.
| context | To
jsme
taky
nikdy
nevěřili
,
že
Benátky
uvidíme
.
| context | To
věřím
.
| context | Rozumíte
,
nikomu
nevěřím
,
prožíval
jsem
to
.
| context | Když
tomu
člověk
věří
,
tak
pomůže
.
| context | To
věřím
.
| context | Když
jsme
ráno
viděli
,
co
je
na
lodi
,
ani
kapitán
nevěřil
,
že
s
ní
dopluje
tam
,
kam
potřebujeme
.
| context | Věřím
.
| context | Věřila
jsem
,
co
věřím
dodnes
,
že
existuje
něco
,
co
všechno
řídí
.
| context | Věřila
jsem
,
co
věřím
dodnes
,
že
existuje
něco
,
co
všechno
řídí
.
| context | Nevěřila
jsem
tomu
,
tak
mi
poslali
ústřižek
v
dopise
.
| context | Věřím
ale
,
že
by
mě
to
neminulo
,
kdyby
se
neblížila
fronta
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | Nebudete
tomu
věřit
,
ale
jezdím
se
svým
synem
a
s
jeho
rodinou
již
šestý
rok
společně
na
dovolenou
.
| context | To
věřím
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ak_062.00.w.gz
19
Dobrý
den
.
context | Když
mluvím
se
svými
syny
,
tak
tomu
nevěří
.
| context | To
věřím
.
| context | Nikdy
bych
nevěřila
,
že
sušené
švestky
se
můžou
tak
dobře
hodit
k
čaji
jako
v
té
čajovně
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | Ti
byli
o
něco
přijatelnější
,
ale
nikdy
nešli
s
námi
sami
ti
a
sami
ti
druzí
,
vždycky
pomíchaně
,
protože
esesáci
těm
modrým
příliš
nevěřili
.
| context | Ta
skleróza
pracuje
vydatně
,
věřte
tomu
.
| context | Ale
věřím
,
pokud
se
uskuteční
tato
kazeta
,
že
mě
donutí
,
že
to
budou
chtít
vidět
.
| context | Ne
,
o
tom
jsme
nemluvili
,
protože
věřím
,
že
by
se
jí
to
asi
dotklo
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | To
věřím
.
| context | Věřím
tomu
,
že
mám
dostatek
síly
.
| context | Ani
už
nevěřili
,
že
se
vrátí
.
| context | Mám
dojem
,
že
za
války
,
kde
se
taky
něco
jiného
mluvilo
doma
a
něco
jiného
na
veřejnosti
,
jsme
si
víc
věřili
,
přestože
hrozilo
daleko
větší
nebezpečí
.
| context | Když
se
na
to
dívám
,
už
tomu
nechci
ani
věřit
.
| context |
Věříme
proto,
že
pochopíte,
že
současné
zvýšení
ceny
je
nutné
a
že
nám
zůstanete
věrni.
| context |
"Věřím
ale,
že
se
zemědělství
z
krize
dostane.
| context |
Informované
zdroje
v
Belfastu
věří,
že
IRA
skutečně
vyhlásí
příměří.
| context |
Věří
však,
že
existuje
nejméně
100
dalších
neobjevených
bunkrů,
podobně
naplněných
zbraněmi.
| context |
Věříme,
že
tuto
změnu
přijmete
s
pochopením,
a
jsme
připraveni
vaše
dotazy
a
podněty
zodpovědět
na
naší
čtenářské
lince,
telefon
(02)
232
68
88.
| context |
Nevěříte?
| context |
Na
tiskovce
se
též
představil
nový
ředitel
Dostihového
závodiště,
a.s.,
Tomáš
Volek,
který
byl
ohledně
pořádání
cvalových
dostihů
v
Praze
podmíněného
splacením
3,5
miliónu
dlužných
dotací
optimistický:
"
Peníze
na
kontě
sice
ještě
nemáme,
ale
již
jsou
na
cestě
a
věřím,
že
svému
závazku
dostojíme.
| context |
Proč
Stalin
nevěřil
Churchillovi?)
| context |
Věřme,
že
výši
příjmů
je
třeba
v
zájmu
diváka
zachovat.
| context |
Možná
ale,
že
tomu
ani
sami
nevěří.
| context |
Zvídavější
laik,
který
se
samostatně
pídí
po
odborné
informaci,
velice
brzy
narazí
na
další
dimenze:
od
dob,
kdy
se
přestalo
věřit,
že
schodkový
rozpočet
prospívá
hospodářství,
vedou
se
ve
světě
o
tomto
tématu
rozsáhlé
debaty
a
publikují
pozoruhodné
práce.
| context |
Ráno
před
závodem
jsem
věřil,
že
bych
mohl
vyhrát,
případně
překonat
5,50.
| context |
Věřil
jsem,
že
se
mé
zranění
zlepší,
ale
je
to
spíše
čím
dál
tím
horší.
| context |
Nejbližší
zápas
však
čeká
berany
až
v
pátek
v
Havířově
a
kapitán
Josef
Štraub
dodal:
Věřím,
že
do
pátku
najdeme
společnou
řeč.
| context |
Musíme
si
být
vědomi
toho,
že
zatímco
účetnímu
programu,
tabulkovému
kalkulátoru,
statistickým
programům
atd.
prostě
věřit
musíme,
protože
nemáme
na
to,
aby
si
každý
detail
ověřovali,
korekční
programy
v
textových
editorech
bychom
měli
brát
pouze
jako
jakousi,
zdaleka
ne
perfektní,
kontrolu.
| context |
Podiv
nad
mírným
poklesem
burzovního
indexu
je
tedy
více
než
na
místě,
ale
věřme
burzovním
počtářům.
| context |
Věřím,
že
víc
než
milion
diváků,
kteří
ročně
tato
hudební
kamenná
divadla
navštěvují,
a
společenská
prestiž
velkoměst,
kde
divadla
sídlí,
budou
zárukou,
že
nebude
podporován
vývoj
směřující
k
přetrvání
dvou
či
tří
oper
a
symfonických
orchestrů
s
celorepublikovou
působností,
že
milovníci
vážné
hudby
nebudou
odkázáni
na
zájezdy
a
na
televizní
přenosy
a
videozáznamy.
| context |
Každopádně
věřím,
že
česká
policie
bruselský
Hilton
pořádně
obšancuje.
| context |
Miloš
Skočovský
(ČMUS)
zamýšlenému
čtyřprocentnímu
růstu
HDP
příliš
nevěří.
| context |
Začal
premiérovi
předčítat
stížnost
na
britskou
vládu,
Major
znovu
a
netrpělivěji
opakoval,
zda
Paisley
věří
slovu
britského
premiéra.
| context |
Jako
všichni
mladí
lidé
jsme
věřili,
že
jsme
schopni
svou
profesní
angažovaností
přispět
k
tolik
potřebnému
ozdravění
společnosti...
| context |
Začínala
s
programy
pro
nadané,
protože
věřila,
právě
tak
jako
mnozí
jiní,
že
právě
talentovaní
potřebují
nejkvalitnější
vzdělání.
| context |
Věřte,
že
budu
přecházet
opatrně,
nevzdává
se
Lendl,
i
když
jeho
nezdolnost
vyvolává
u
soupeřů
spíše
soucit
než
respekt,
který
požíval
v
éře
Ivana
Hrozného.
| context |
Věřím,
že
půjde
ve
šlépějích
tohoto
velkého
muže.
| context |
P.
Tobiáš,
trenér
Č.Budějovic:
Tajně
jsem
věřil,
že
nás
na
Slavii
opustí
smůla
a
že
uhrajeme
bod.
| context |
Masajové
se
zásadně
odmítají
fotografovat,
věří,
že
jim
to
bere
sílu.
| context |
A
ani
nevěřím,
že
by
daňové
úřady
měly
tolik
kapacity
na
prověrku
hospodaření
všech
klubů
za
posledních
několik
let.
| | | |