Ne
,
ale
jeho
bratr
byl
výtvarně
zdatný
.
context | Muselo
se
vařit
.
|
context | Museli
jsme
vždycky
chodit
nakupovat
a
vařit
.
|
context | Ráda
peču
a
ráda
vařím
.
|
context | Jaká
jídla
jste
vařili
?
|
context | My
jsme
to
nevařili
,
vařil
to
kuchař
.
|
context | My
jsme
to
nevařili
,
vařil
to
kuchař
.
|
context | Vařila
i
na
svatbách
.
|
context | Mohlo
se
tam
v
rohu
i
vařit
a
nebylo
to
oddělené
.
|
context | Moc
se
mi
líbí
ta
možnost
udělat
si
otevřený
oheň
,
kde
se
dá
vařit
a
sušit
.
|
context | Kdo
vám
na
táboře
vařil
?
|
context | Správně
bychom
si
na
skautském
táboře
měli
vařit
my
.
|
context | Proto
nám
tam
vařily
dvě
ženy
,
které
to
byly
schopny
zvládnout
,
uvařit
za
daný
stav
přídělových
lístků
.
|
context | Vaříte
i
na
chalupě
?
|
context | Na
chalupě
vařím
,
jednak
když
kdokoliv
přijede
,
ale
hlavně
vařím
pro
sebe
,
protože
jsem
tam
sám
.
|
context | Na
chalupě
vařím
,
jednak
když
kdokoliv
přijede
,
ale
hlavně
vařím
pro
sebe
,
protože
jsem
tam
sám
.
|
context | I
přes
zimu
z
toho
potom
vaříme
.
|
context | Dokonce
tam
i
vařili
.
|
context | Přece
jenom
v
době
,
kdy
jsme
chodili
,
by
to
bylo
pro
nás
dost
nákladné
,
takže
jsme
si
vždycky
něco
vařili
sami
.
|
context | Museli
si
sami
vařit
.
|
context | Protože
mi
přišlo
fádní
jenom
vařit
kafe
a
čajíček
,
tak
jsem
si
tam
nechala
objednat
palačinkovač
a
právě
vyrábím
palačinku
.
|
context | Děda
bezvadně
vařil
,
uměl
perfektně
vařit
.
|
context | Děda
bezvadně
vařil
,
uměl
perfektně
vařit
.
|
context | Víme
,
že
Češi
vaří
nejlepší
pivo
na
světě
.
|
context | Vařila
vám
buchty
,
když
jste
přijeli
na
návštěvu
?
|
context | Přijely
jsme
s
kamarádkou
Věrou
na
tábořiště
,
kde
jsme
se
usídlily
a
začaly
vařit
.
|
context | Myslím
,
že
mi
vařila
nějaká
paní
z
kuchyně
z
Nezvěstic
.
|
context | Vaříte
rád
?
|
context | Vařím
rád
.
|
context | Měli
jsme
tam
třebas
k
dispozici
i
školní
jídelnu
,
kde
nám
vařili
obědy
.
|
context | Dej
si
hrnec
vody
,
nech
ji
vařit
,
jako
když
budeš
vařit
knedlíky
.
|
context | Vaříte
ráda
?
|
context | Já
vařím
ráda
,
když
je
to
pro
víc
lidí
.
|
context | I
když
to
třeba
výborné
není
,
tak
to
chválí
,
abych
vařila
.
|
context | Můj
koníček
to
není
,
ale
vařím
pro
ně
ráda
.
|
context | Vařím
úplně
něco
jiného
,
než
mám
ráda
.
|
context | Když
nemůžu
,
tak
vaří
on
.
|
context | Vařila
jste
z
toho
nějaké
speciality
?
|
context | Vařila
,
uklízela
.
|
context | Vařila
jsem
v
neděli
guláš
,
aby
to
bylo
jednotné
,
aby
se
to
dalo
ohřát
,
aby
to
bylo
nachystané
.
|
context | Kde
se
to
odehrávalo
,
tak
potom
k
těm
se
šlo
v
noci
na
polívku
a
vařilo
se
.
|
context | Byl
to
jeden
pokoj
,
tam
se
vařilo
,
peklo
,
vyvářely
pleny
,
spalo
na
pryčnách
a
byt
pořád
nikde
,
tak
jsem
napsala
na
prezidentskou
kancelář
.
|
context | Stravovali
jsme
se
víceméně
tak
,
že
manželka
vařila
.
|
context | Paní
řídící
moc
nevařila
.
|
context | Nerada
vařila
,
radši
jim
namazala
chleba
s
něčím
.
|
context | Pavlík
k
nám
vždycky
přišel
před
obědem
,
sedl
si
v
kuchyni
za
stůl
a
pozoroval
naši
mami
,
jak
vaří
.
|
context | Vařili
tam
dobře
?
|
context | Ano
,
vařili
.
|
context | Byla
tam
kuchyně
,
takže
jsme
si
všechno
vařily
.
|
context |
Tady
si
chlapci
sami
nakupují
a
sami
si
vaří.
|
context |
Získanou
mléčnou
gumovitou
látku
pak
čistili,
vařili.
|
context |
Asi
rok
se
Adams
a
jeho
nejstarší
syn
snažili
-
chicle
vařili,
čistili,
přidávali
množství
různých
látek
a
míchali
s
pravým
kaučukem.
|
context |
Festivalu
se
také
zúčastní
místní
divadlo
Scéna
humoru,
na
hradě
se
uskuteční
výstava
keramiky
a
keramická
dílna,
hnutí
Duha
postaví
a
bude
provozovat
svůj
informační
stánek,
boskovická
literární
čajovna
hodlá
vařit
čaj
a
k
dostání
bude
vegetariánská
strava.
|
context |
Pivo
vaří
z
vody
čerpané
z
vlastních
studen
a
z
pečlivě
vybíraných
surovin.
|
context |
Oproti
přidrzlé,
leč
vesměs
nápaditě
stylizované
pubertální
recesi
teenagerů
odkojených
klipovou
a
reklamní
kulturou
MTV,
které
nechyběl
potřebný
sebeironický
nadhled,
budí
dvojka
zdání,
že
její
tvůrci
vařili
z
hodně
nastavované
kaše.
|
context |
Ani
stoupenci
tučnějších
zákonů
ale
nevařili
své
argumenty
z
vody.
|