context | Dotáhl
mě
do
lágru
mezi
dráty
a
Šindler
řekl
,
že
ta
deka
není
z
lágru
.
|
context | Ta
to
z
nás
dotáhla
úplně
nejdál
.
|
context | Ta
to
z
té
naší
třídy
dotáhla
nejdál
.
|
context | Měl
jsem
krabici
a
měl
jsem
co
dělat
,
abych
to
dotáhl
.
|
context | Kdybys
šel
do
těch
kurzů
,
chytla
bych
tě
za
vlásky
a
dotáhla
bych
tě
do
té
Ostravy
třeba
pěšky
.
"
|
context |
Jednu
akci
se
jim
už
podařilo
dotáhnout
do
konce:
v
hotelu
v
Marrákeši
zabili
dva
španělské
turisty.
|
context |
Do
svého
prvního
grandslamového
čtvrtfinále
to
v
New
Yorku
dotáhla
vítězka
BVV
Prague
Open
Jihoafričanka
Coetzerová
(11.).
|
context |
V
dramatickém
finále
se
po
osmi
ranách
dotáhl
až
jednu
desetinu
bodu
za
vítěze
a
po
skvělém
závěru
získal
stříbrnou
medaili.
|
context |
(ber)
Hned
v
úvodu
se
domácí
do
svého
severočeského
soupeře
zakousli,
do
gólového
vyjádření
však
aktivitu
dotáhli
až
v
19.
minutě.
|
context |
I
tak
mi
to
nedělá
moc
dobře
a
každému
říkám,
že
nikdo
takový
nejsem,
že
jsem
to
jako
jeden
z
miláčků
strany
a
vlády
se
štěstím
dotáhl
jen
těsně
k
maturitě.
|
context |
Ve
druhé
třetině
dali
domácí
hlavně
Hlinkovou
zásluhou
dva
góly
a
díky
tomu,
že
si
soupeř
vypracoval
jen
minimum
šancí,
mohli
v
klidu
dotáhnout
v
závěru
utkání
do
vítězného
konce.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94209_78.w.gz
19sport
|
Nedoma
asi
zamíří
do
Č.
Budějovic
context |
L-159
dotáhnu
do
konce
a
balím
to,
říká
Chalupník.
| context |
Jsou-li
důsledné,
dotáhnou
to
i
na
vhodný
druh
vousu.
| |