context | Hned
nás
uvedly
do
pokoje
pro
hosty
,
ustlaly
a
začaly
tam
nosit
jídlo
.
|
context |
Linea
Nivnice
uvede
na
počátku
příštího
roku
do
provozu
novou
linku
na
balení
ovocných
šťáv
|
context |
Mluvčí
VZP
Zimová
uvedla,
že
okresní
pobočky
posílají
od
začátku
ledna
svým
pojištěncům-samoplátcům
formuláře
nazvané
Přehled,
kam
je
třeba
tyto
údaje
uvést.
|
context |
Ta
nejprve
zmrazí
pohyb
cenného
papíru
v
SCP
a
na
pokyn
zákazníka
jej
uvede
na
trh.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95048_153.w.gz
19news
|
Burza
zahájila
context |
Vydání
této
prózy
je
totiž
jednou
z
hlavních
událostí
letošního
literárního
léta:
poprvé
je
do
českého
kontextu
uveden
autor,
který
už
dlouho
představuje
v
evropské
literatuře
pojem.
| context |
Po
Škroupově
Columbovi
a
Janáčkově
Šárce
uvedla
nyní
na
gramofonový
trh
ve
světové
premiéře
Dvořákovu
poslední
operu
-
Armidu.
| context |
TŘI
POČÍTAČE,
KTERÉ
ZMĚNILY
tvář
práce
s
počítači,
byly
uvedeny
na
trh
v
roce
1977.
| context |
Nyní
je
účastník
uveden
do
složité
nabídky
voleb,
aby
z
ní
načerpal
informaci,
kterou
potřebuje,
a
hardwarové
vybavení
vyřídí
10 000
hovorů
za
90
vteřin.
| context |
Ale
od
1.
října,
kdy
byl
na
trh
uveden
model
1990,
se
prodej
Buicku
propadl
o
33
%.
| context |
Jeden
výrobce
již
vyrobil
počítač
velikosti
desek
na
papír
nazývaný
notepad
a
dva
další
uvedli
ještě
menší
"palmtopy".
| |