context | Ale
neprodlužuj
tu
dobu
,
kdy
tam
zůstaneš
nad
normu
,
kterou
jsem
povolila
nebo
kterou
sis
určil
.
"
|
context | Ale
vzhledem
k
tomu
,
že
to
byl
pracovní
prostor
,
tak
to
nebylo
určeno
pro
osoby
cizí
,
které
na
jezu
nepracovaly
.
|
context | Měli
jsme
rozchod
,
určeno
místo
,
kde
se
sejdem
.
|
context | Okres
nám
vždycky
určil
místo
,
kam
zajedeme
.
|
context |
Náročnějším
zákazníkům
jsou
určeny
americké
počítače
ALR
s
pětiletou
záruční
lhůtou,
kupují
si
je
zejména
právníci
a
lékaři.
|
context |
Není
divu,
že
škola
si
určila
takový
cíl.
|
context |
Pro
druhou
vlnu
kuponové
privatizace
je
určeno
39.883
kusů
akcií,
což
je
23
procenta
všech
akcií
společnosti.
|
context |
Ženám
-
radiooperátorkám
formálně
určil
službu
na
potopených
lodích.
|
context |
Podle
včerejší
informace
výrobního
náměstka
Josefa
Knotka
jsou
určeny
pro
domácí
trh
výrobky
z
50
tisíc
litrů
mléka.
|
context |
Jeho
velká
část
je
určena
maďarským
gymnáziím
na
Slovensku,
některá
již
naznačila,
že
by
s
radostí
přivítala,
kdybych
u
nich
měl
mimo
rámec
osnov
hodinu
dějepisu.
|
context |
Investorům
jsou
nyní
určeny
tři
telekomunikační
a
radiokomunikační
společnosti
(největší
SPT
Telecom
s
nabídkou
6,1
miliardy
Kč)
a
První
novinová
služba.
|
context |
Obchodní
oddělení
dánského
velvyslanectví
předává
požadavky
českých
firem
-
které
chtějí
investovat
nebo
navázat
výrobní
spolupráci
-
do
Dánska,
kde
jsou
otištěny
v
odborném
týdeníku,
který
je
určen
dánským
podnikům.
|
context |
Nabídka
je
určena
i
studentům
-
novinářům.
|
context |
Nakonec
byla
třípětinouvou
většinou
určena
kulová
zbraň
s
tím,
že
Váš
následný
osud
(díky
přímluvě
obou
nachlazených
a
bezmezně
demokratickému
cítění
všech
členů
naší
organizace)
si
můžete
předem
sám
určit
výběrem
ze
dvou
variant:
|
context |
Pellova
nadace
několika
milionů
dolarů
ročně
je
určena
na
studium
pro
sociálně
nejslabší
vrstvy.
|
context |
Hokejové
a
kolečkové
brusle,
hokejky
a
další
výstroj
jsou
určeny
zejména
pro
kanadský
trh
(asi
50
%)
a
americký
trh
(35
%).
|
context |
Jsou
určeny
zejména
pro
Skandinávii
a
západní
Evropu.
|
context |
Jakmile
někteří
majitelé
určí
nájemné
pod
vládou
určeným
stropem,
lze
hovořit
o
tržní
ceně,
dané
vyrovnáním
nabídky
s
poptávkou.
|
context |
To
teprve
minulý
režim
oddělil
podle
svého
vyhlašovaného
východního
vzoru
vědu
a
univerzitu,
přičemž
té
první
určil
pěstovat
tzv.
základní
výzkum,
zatímco
ta
druhá
měla
především
úkol
vzdělávat,
a
to
vždy
s
ideologickým
předznamenáním
v
duchu
"vědy"
marxismu-leninismu.
|
context |
Podle
čeho
si
mohu
určit
svoji
národnost?
|
context |
Je
určena
lidem,
kteří
jsou
natolik
zdravotně
postiženi,
že
bez
pomoci
jiné
osoby
by
nemohli
zůstat
sami
ve
svém
domově.
|
context |
Těstoviny
jsou
tří
druhů
a
ve
dvanácti
tvarech
včetně
tak
zvaných
zvířátek,
které
jsou
určeny
dětem.
|
context |
"Pokorně
přijmu
funkci,
jaká
mi
bude
určena.
|
context |
Každý
z
nich
má
určen
měsíční
úkol.
|
context |
Kniha
není
určena
pouze
pro
profesionály.
|
context |
Setkání
je
určeno
pro
malé
a
střední
soukromé
podniky
bez
účasti
cizího
kapitálu,
které
mají
zájem
o
konkrétní
činnost
v
zahraničním
obchodě,
o
malovýrobní
spolupráci
či
o
joint-venture
ve
výše
uvedených
oborech.
|
context |
"Byl
jsem
jedním
z
těch
členů
oddělení
pro
vědeckou
politiku,
jimž
bylo
určeno
odejít
do
zahraničí.
|
context |
Pravěký
komiks
Flintstoneovi
byl
sice
původně
určen
především
rodinám
s
dětmi,
společnost
Universal
Pictures
však
v
televizních
reklamách
zdůrazňovala
rovněž
jeho
podtext
politický
a
historický,
což
zaujalo
i
diváky
dospělé.
|
context |
Linka
bezpečí
je
určena
všem
dětem,
které
se
ocitnou
v
obtížné
situaci
|
context |
Během
posledních
deseti
let
uvítalo
mnoho
společností
strategii
"utilizačního
managementu"
při
omezování
nákladů
jakožto
nového
způsobu
regulace
nákladů
na
zdravotní
péči,
který
je
určen
pro
zaměstnance.
|
context |
"Velmi
mnoho
federálních
nařízení
je
určeno
pro
větší
subjekty
a
pro
drobné
podnikatele
se
vskutku
nehodí,"
říká
Marian
Jacobová,
legislativní
poradkyně
senátora
Wallopa.
|
context |
Sálové
počítače
společnosti
Control
Data
jsou
určeny
pro
uživatele,
kteří
hodně
pracují
se
samočinnými
počítači,
například
pro
vědecké,
strojírenské
a
akademické
obce.
|
context |
Papír
je
předběžně
určen
pro
trh
na
konci
roku
a
"mohl
již
být
představen
před
dlouhou
dobou,
ale
trh
na
to
tehdy
nebyl
připraven",
říká
mluvčí
firmy
Agfa.
|
context |
Zatím
rozeslaly
množství
předvolání
k
soudu,
z
nichž
některá
byla
určena
členům
Newyorské
obchodní
burzy.
|
context |
Jak
balíčky
Exchange
Stock
Portfolio
na
Newyorské
burze,
tak
i
tzv.
Market
Basket
na
chicagské
burze
jsou
určeny
institucionálním
investorům.
|
context |
Průměrné
výnosy
depozitních
certifikátů,
které
byly
určeny
pro
individuální
investory,
poklesly
na
méně
než
polovinu
všech
výnosů
krátkodobých
státních
obligací
prodaných
na
pondělní
aukci.
|
context |
Asi
1,57
miliardy
dolarů
je
zvlášť
určeno
Národní
nadaci
pro
vědu
a
v
rámci
Ministerstva
pro
bytovou
výstavbu
a
rozvoj
měst
je
více
než
9,2
miliardy
dolarů
poskytnuto
pro
bydlení
s
federální
pomocí,
včetně
zvýšené
snahy
modernizovat
jednotky
veřejné
bytové
výstavby
sloužící
nejchudším
rodinám.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2092.cz.w.gz
19
|
Minneapoliská
společnost
Control
Data
Corp.
podepsala
se
společností
MIPS
Computer
Systems
Inc.
dohodu
o
společném
vývoji
nové
počítačové
architektury
a
o
jejím
začlenění
v
budoucích
počítačích.
context |
Výsledky
zkoumání
znamenají
významný
krok
ve
výzkumu
"hromadných"
supravodičů,
které
jsou
určeny
pro
použití
na
dráty
do
motorů,
magnety,
generátory
a
další
aplikace.
| context |
Nadir
řekl,
že
společnost
Sansui
se
dokonale
hodí
pro
elektronické
provozy
společnosti
Polly
Peck,
které
vyrábějí
televize,
videorekordéry,
mikrovlnné
trouby
a
další
výrobky,
které
nejsou
určeny
pro
konečného
zákazníka,
ale
jsou
vytvořeny
pro
producenty,
kteří
je
pak
prodávají
pod
svou
obchodní
značkou.
| context |
Skase
řekl,
že
většina
peněz
byla
určena
jiným
stranám
na
výdaje,
jako
je
nájemné
a
cestovné,
ale
menší
část
stále
dluží
vedoucím
a
jiným
pracovníkům
za
manažerské
služby.
| |