context |
Českému
týmu
nešlo
na
rozdíl
od
předcházejích
tří
zápasů
upřít
alespoň
občasné
záchvěvy
bojovnosti.
|
context |
Prohlášení
kubánského
exilového
novináře
může
znít
poněkud
nadneseně,
ale
podíváme-li
se
na
dosavadní
průběh
diplomatického
zápolení
mezi
Washingtonem
a
Havanou,
nemůžeme
Fidelu
Castrovi
upřít
obratnost,
s
níž
ve
své
zdánlivě
kritické
situaci
vytahuje
z
rukávu
nová
a
nová
esa.
|
context |
Tato
reklama
-
která
uvedla,
že
Coleman
chce
upřít
právo
na
potrat
"dokonce
i
v
případech
znásilnění
a
incestu",
což
je
obvinění,
které
Coleman
popírá
-
změnila
průběh
kampaně
a
přeměnila
ji,
alespoň
částečně,
na
referendum
o
potratech.
|
context |
"Naučil
mě,
že
ve
tři
ráno
je
lepší
pít
bylinkový
čaj
než
kafe,
to
mu
nemohu
upřít,"
uvádí
místostarosta
Robert
Esnard.
|