context |
Pokud
by
z
trupu
uniklo
radioaktivní
plutonium,
v
podobě
drobných
částeček
pronikne
do
potravinového
řetězce.
|
context |
"Lidé
už
ztratili
chuť
zažívat
stále
stejné
pocity
z
crackových
tripů,
otravuje
je
to,
a
tak
hledají
nové
prostředky,
které
by
jim
snad
měly
pomoci
uniknout
z
nudy
a
prázdnoty.
|
context |
vznikl
požár,
unikly
otravné
plyny
a
technický
personál,
který
důsledky
havárie
likvidoval,
byl
ozářen;
|
context |
1975
-
při
opravě
potrubí
unikla
přehřátá
radioaktivní
pára
v
Gundremmingenu
(západní
Německo);
|
context |
1981
-
v
jaderné
elektrárně
Tennessee
Valley
Authority's
Sequoyah
I
(USA)
uniklo
110 000
galonů
radioaktivní
chladicí
látky;
|
context |
Při
incidentu
uniklo
do
ovzduší
jen
nepatrné
množství
radioaktivních
aerosolů,
které
neohrozilo
lidi
ani
životní
prostředí,
řekl
mluvčí
ministerstva
pro
atomovou
energetiku
G.
Kaurov.
|
context |
Z
osidel
dodavatelů
zatím
spotřebitel
nikam
neunikne
|
context |
PŘI
TRANSPORTU
VLAKEM
směřujícím
do
Společenství
nezávislých
států
unikla
v
železniční
stanici
v
Řikoníně
(okres
Žďár
nad
Sázavou)
radioaktivní
látka
-
chemický
koncentrát
uranu.
|
context |
(Roussel
údajně
každou
pilulku
označuje
a
eviduje,
aby
žádná
neunikla
na
černý
trh.)
|
context |
Řekl,
že
výsledky
jsou
lepší,
než
očekával,
a
to
značí,
že
společnost
Goodyear
již
napůl
unikla
ze
série
chabých
čtvrtletí,
kterými
se
rok
trápila.
|
context |
Mimoto
si
někdo
určitě
povšiml,
že
domácí
chladničky
jsou
uzavřené
systémy
fungující
mnoho
let,
aniž
by
z
nich
někdy
unikl
plyn
CFC
nebo
zmizela
izolace.
|
context |
2.
července
1987
narazil
tanker
S.
S.
Glacier
Bay
na
skálu
a
do
Cookova
zálivu
z
něj
uniklo
téměř
150 000
galonů
ropy.
|
context |
Zamysleme
se
nad
problémy
prodejců
společnosti
Audi,
když
byla
auta
falešně
obviněna
z
neočekávaného
přidávání
plynu,
a
tím
byla
poškozena
jejich
dobrá
pověst,
nebo
nad
problémy
prodejců
společnosti
Exxon,
když
z
tankeru
Valdez
unikla
ropa.
|