context | Tentokrát
mu
dovolili
dovézt
ho
,
skoro
mrtvolu
,
umřít
domů
.
|
context | Už
to
je
řádka
let
,
umřel
brzy
.
|
context | On
tady
zůstal
a
i
tady
umřel
.
|
context | Někteří
už
umřeli
.
|
context | Bohužel
umřel
v
Británii
.
|
context | Ten
první
manžel
,
který
osvobozoval
Československo
,
jí
umřel
.
|
context | Ne
,
umřela
v
65
letech
v
roce
1955
.
|
context | Kdy
umřel
bratr
?
|
context | Ne
,
umřel
před
desíti
lety
.
|
context | Pak
jsem
dělal
velitele
automobilní
čety
,
protože
absolventovi
,
co
nám
dělal
velitele
čety
,
umřel
táta
,
tak
se
vrátil
na
Slovensko
.
|
context | Umřel
ve
40
letech
.
|
context | To
umřel
dědeček
.
|
context | Jenomže
teď
už
kamarád
řezník
umřel
,
jeho
syn
má
svůj
krám
,
tak
mně
to
zabíjí
druhý
kamarád
a
tamto
ostatní
si
dělám
sám
.
|
context | Teď
mám
pocit
,
že
už
snad
umřeli
.
|
context | Jenomže
když
jí
bylo
čtrnáct
let
,
dostala
zápal
slepého
střeva
a
za
tři
dni
tenkrát
umřela
.
|
context | Umřela
brzy
,
ještě
jí
nebylo
64
.
|
context | Neměli
jsme
tatínka
,
už
nám
umřel
,
takže
maminka
byla
sama
.
|
context | Ta
druhá
sestřička
,
v
bílé
blůzičce
,
mi
bohužel
umřela
na
rakovinu
prsu
.
|
context | Otec
umřel
v
roce
1980
.
|
context | Ten
umřel
a
teď
máme
dva
knírače
.
|
context | Když
tam
začal
stavět
,
tak
se
pravděpodobně
dohodl
s
majitelem
,
otcem
té
paní
,
u
které
jsme
byli
pozvaní
na
kávě
,
že
nebude
chtít
za
pozemek
žádné
peníze
,
ale
že
až
umřou
,
dům
připadne
majiteli
pozemku
.
|
context | Když
manželčin
strejda
jako
poslední
umřel
,
stal
se
dům
jejich
vlastnictvím
a
oni
si
ho
upravili
do
dnešního
stavu
.
|
context | Tam
byla
taková
jakási
rezervace
pro
staré
lidi
,
kde
je
nechali
umřít
.
|
context | Měl
jsem
dva
sourozence
a
mám
už
jednoho
,
bratr
umřel
.
|
context | Měl
jsem
tři
,
jeden
v
roce
1968
umřel
.
|
context | Byli
mu
tři
roky
a
osm
měsíců
,
když
umřel
.
|
context | Tahle
kapela
ještě
hrála
,
ale
zmenšili
to
,
protože
umřel
trombonista
a
houslista
.
|
context | V
roce
1958
umřel
můj
tatínek
.
|
context | Zúčastnil
jsem
se
tam
taky
pohřbu
,
když
mi
umřel
můj
dědeček
.
|
context | Už
je
to
nějakých
dvacet
let
,
co
umřel
.
|
context | Spousta
lidí
,
hlavně
žen
,
umře
a
spousta
lidí
už
má
tak
rozhozený
metabolismus
,
že
nemůže
mít
ani
děti
.
|
context | Asi
do
doby
,
než
nám
umřela
máma
a
táta
,
jsme
se
vídaly
,
jenom
když
jsem
přijela
na
návštěvu
.
|
context | Bohužel
mně
brzy
umřela
.
|
context | Nejvíc
umřelo
kluků
.
|
context | I
když
už
nám
umřela
taky
dvě
děvčata
,
ale
většinou
kluci
.
|
context | Zůstala
v
Palestině
,
umřela
ve
známé
nemocnici
s
Chagallovými
obrazy
na
Hadassah
v
Jeruzalémě
.
|
context | Kdežto
tatínek
,
do
doby
než
umřel
,
mě
prakticky
nikdy
v
životě
neuhodil
a
nějakým
hrubším
způsobem
nepokáral
.
|
context | Umřela
poměrně
mladá
-
68
let
.
|
context | Když
tatínek
umřel
,
tak
jsem
se
tam
po
dohodě
se
sestrami
nastěhoval
zpátky
.
|
context | Letos
už
to
bude
pět
let
,
co
umřela
.
|
context | Umřela
v
roce
2004
.
|
context | Domovníkovi
umřel
devatenáctiletý
syn
na
slepé
střevo
.
|
context | Co
je
to
ta
"
španělka
"
,
jak
na
ni
umřel
otec
vašeho
muže
?
|
context | Pan
Hruška
už
ale
bohužel
umřel
.
|
context | Už
bohužel
umřel
,
už
je
to
čtrnáct
let
.
|
context | Maminka
jí
umřela
,
když
jí
byly
tři
roky
,
na
Španělskou
chřipku
.
|
context | Tehdy
řádila
v
Evropě
Španělská
chřipka
a
moc
lidí
na
to
umřelo
.
|
context | Když
bylo
mamince
patnáct
let
,
tak
umřel
na
zranění
plic
.
|
context | Měla
jsem
ještě
jednu
sestru
,
ale
umřela
brzy
,
v
21
letech
.
|
context | Tatínek
umřel
,
chalupa
se
prodala
,
takže
tam
už
nejezdíme
.
|
context | Vzali
jsme
se
a
je
to
tak
dva
měsíce
,
co
mi
umřel
.
|
context | Potom
,
když
mi
umřela
kolegyně
,
už
jsem
sama
nikam
nejela
.
|
context | Když
mi
umřela
maminka
,
tak
už
jsem
moc
na
zpěv
nebyla
.
|
context | Rodiče
umřeli
kolem
75
.
roku
.
|
context | Byl
tady
hrozně
rád
,
ale
bohužel
se
mu
to
nesplnilo
,
umřel
na
Floridě
.
|
context | V
roce
1925
,
když
mu
bylo
35
let
,
mu
umřela
žena
,
se
kterou
měl
právě
toho
Konstantina
.
|
context | Když
mu
umřela
,
tak
se
do
Československa
vrátil
.
|
context | Vím
jenom
,
že
po
válce
pracoval
jako
vedoucí
osobního
oddělení
v
Jáchymovských
dolech
a
před
lety
umřel
v
Praze
.
|
context | Mám
tam
dobré
přátele
dodneška
,
mnoho
jich
už
bohužel
umřelo
.
|
context | Pán
už
umřel
.
|
context | Umřela
nám
,
když
jí
bylo
90
.
|
context | Měl
s
ní
dceru
,
umřel
tam
a
tak
dále
.
|
context | Tatínek
už
v
poslední
době
byl
nemocný
,
a
když
jsem
končil
měšťanku
,
tak
umřel
.
|
context | Je
to
sice
kruté
a
možná
trošku
horor
,
ale
řekli
jsme
,
že
až
jednou
umřem
,
že
bychom
byli
rádi
,
kdyby
naše
děti
vzali
naše
urny
s
popelem
a
tam
z
Harrachových
Kamenů
je
rozprášili
do
údolí
a
do
Krkonoš
.
|
context | Muž
umřel
rok
po
ní
a
jeho
sestra
rok
po
něm
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ak_045.02.w.gz
19
Taky
se
udělala
legrace
.
context | Už
umřel
.
| context | Některé
kamarádky
už
mi
taky
umřely
.
| context | Umřel
,
když
mu
bylo
62
let
.
| context | Tu
si
vzal
,
pak
těsně
po
válce
umřela
.
| context | Babička
umřela
dřív
než
jsem
se
narodil
a
druhý
děda
umřel
,
když
mi
mohly
být
asi
tři
roky
.
| context | Babička
umřela
dřív
než
jsem
se
narodil
a
druhý
děda
umřel
,
když
mi
mohly
být
asi
tři
roky
.
| context | Velice
lituji
toho
,
že
jsem
to
tenkrát
neuvážila
a
že
jsem
strejdům
neřekla
,
aby
mi
třeba
některý
z
těch
krojů
věnovali
,
když
tety
umřely
.
| context | Všechny
dcery
už
jsou
z
domu
pryč
,
manžel
mně
zemřel
,
jsem
vdova
,
oba
dva
dědečci
už
také
umřeli
,
takže
tam
bývám
už
jenom
sama
.
| context | Babička
zemřela
v
roce
1986
,
dožila
se
86
let
,
a
dědeček
umřel
v
roce
1990
,
dožil
se
91
let
.
| context | Po
pravé
ruce
je
Olin
Štětina
,
po
levé
je
Milda
Hás
a
pak
je
strojvedoucí
Standa
Velíšek
,
který
už
umřel
.
| context | Někteří
jsou
,
jak
říkám
,
i
přes
celou
republiku
a
někteří
už
i
umřeli
.
| context | Hodně
lidí
tady
umřelo
.
| context | Už
taky
umřeli
.
| context | Není
to
dlouho
,
co
umřel
.
| context | Umřel
mi
před
dvěma
lety
.
| context | Někteří
od
začátku
nechodí
,
dva
nebo
tři
,
někdo
i
umřel
.
| context | To
vím
přesně
,
protože
v
týdnu
tohoto
maturitního
plesu
,
v
pondělí
,
mně
umřela
maminka
.
| context | Zjistilo
se
,
že
Pepíčkův
otec
je
Čech
z
Kralup
,
nedávno
umřel
.
| context | Umřel
doma
.
| context | Myslím
si
,
že
umřít
doma
je
taky
velké
terno
.
| context | Rodiče
umřeli
,
bratr
taky
,
Mařenka
a
Anynka
bydlí
v
Sušici
a
já
bydlím
v
Plzni
.
| context | Bratr
tam
bydlel
,
ten
se
neoženil
,
a
umřel
,
tak
tam
teď
nebydlí
nikdo
.
| context | Bratr
Adam
umřel
v
mladém
věku
.
| context | Když
mému
muži
bylo
42
let
,
tak
mi
umřel
.
| context | Potom
mi
umřel
tatínek
,
tak
tam
zbyla
jenom
maminka
a
my
jsme
bydleli
u
ní
.
| context | Když
nám
to
dali
jako
náhradu
,
tak
nad
námi
bydlela
slečna
,
které
brzy
umřela
maminka
a
bydlela
s
babičkou
.
| context | Tahleta
,
co
je
vedle
mě
,
druhá
zprava
,
umřela
loni
a
ta
další
předloni
.
| context | Chtěla
jsem
to
ještě
vidět
,
než
umřu
.
| context | Původně
jsme
to
dělali
doma
v
Zahradním
městě
,
kde
jsme
měli
vilku
,
ale
potom
,
když
maminka
umřela
,
se
to
přeneslo
k
sestře
.
| context | To
už
je
dvacet
let
,
co
umřel
.
| context | Umřela
bych
udušením
,
protože
jsem
ale
byla
v
nemocnici
,
tak
to
lékaři
rozpoznali
.
| context | Bohužel
ti
dva
chlapci
umřeli
,
tenhle
je
nehybný
a
jsem
tady
jenom
já
,
ten
vzadu
,
a
ten
napravo
v
tom
pulovru
.
| context | Heda
,
jak
se
jmenuje
,
měla
tehdy
ještě
matku
čili
moji
tetu
,
která
už
taky
umřela
.
| context | S
bratrem
byli
sirotci
,
rodiče
jim
umřeli
.
| |