|
štoček
-
Naše
poznámka
context |
Zapojení
zákazníků
může
také
znamenat
jednotlivé
etapy
,
kterými
zákazníci
procházejí
,
když
reagují
na
konkrétní
značku
.
Pro
popis
tohoto
cyklu
zapojení
zákazníka
,
neboli
této
cesty
zákazníka
,
bylo
použito
velké
množství
pojmů
,
ale
většinou
se
skládají
z
5
různých
etap
:
Uvědomění
,
Posouzení
,
Dotazování
,
Nákup
a
Udržení
zákazníka
|
context |
Přeformulovaný
závazek
ministra
financí
Nigela
Lawsona
k
udržení
přísné
měnové
politiky
pomohl
v
posledním
týdnu
zabránit
volnému
pádu
libry.
|
context |
Mnoho
účastníků
trhu
s
obligacemi
zřetelně
pocítí
zásah
Centrální
banky,
která
může
zopakovat
svou
injekci
velkého
množství
hotovosti
z
října
1987,
určenou
k
udržení
finančních
trhů
nad
vodou
a
k
ochraně
ekonomiky
před
pozvolnou
tendencí
k
recesi.
|
context |
Pearce
uvádí,
že
největší
šancí
na
udržení
či
navázání
spolupráce
se
společnosti
GM
budou
mít
ty
právní
firmy,
které
poskytují
nejkvalitnější
služby
za
nejlepší
cenu,
čímž
jen
opakuje
strategii,
jíž
se
řídí
automobilové
provozy
společnosti
GM
u
svých
dodavatelů.
|
context |
Růst
obratu
v
tomto
čtvrtletí
byl
zpomalen
zvyšujícím
se
tlakem
skupin
zákazníků,
jako
jsou
například
nemocnice,
na
udržení
nízkých
cen.
|
context |
Zatímco
provozovatelé
licence
měli
s
udržením
prodeje
obtíže,
obchody
provozované
společností
McDonald's
uvedly
za
devět
měsíců
silný
nárůst,
kdy
prodej
na
jednotku
provozovanou
společností
vzrostl
o
20 000
dolarů.
|
context |
Udržení
současné
poptávky
navíc
předpokládá,
že
nedojde
k
žádnému
výraznému
zpomalení
světové
ekonomiky.
|
context |
Byl
to
první
krůček
ve
vztahu
s
vládou,
jímž
si
skupina
Mitsubishi
vysloužila
pochybnou
přezdívku
"seisho",
doslovně
obchody
pro
vládu,
což
je
označení
s
hanlivou
konotací
kšeftování
s
vládou,
ale
zároveň
naznačuje,
jaký
vliv
je
nutný
pro
udržení
takových
vztahů.
|
context |
Převedli
nějakých
28
milionů
dolarů
z
programu
Účelové
dotace
na
obecní
rozvoj,
určené
především
na
projekty
s
nízkým
a
středním
příjmem,
a
nalili
je
do
takových
položek,
jako
jsou:
-
1,2
milionu
dolarů
na
centrum
umění
v
Newarku,
-
1,3
milionu
dolarů
na
"udržení
zaměstnanosti"
v
havajských
třtinových
cukrovarech,
-
400 000
dolarů
na
hroutící
se
servisní
tunel
v
Salisbury,
-
500 000
dolarů
na
"vybavení
a
krajinářské
úpravy
za
účelem
prevence
zločinu
a
pomoci
policejnímu
dohledu"
v
jednom
parku
v
Michiganu,
-
450 000
dolarů
na
"integrovaná
městská
data
v
sedmi
městech"
bez
dalších
podrobností,
-
390 000
na
knihovnu
a
centrum
pro
volný
čas
na
ostrově
Mackinac
v
Michiganu.
|
context |
Strategie
společnosti
na
udržení
ziskovosti
provozu,
zabývajícího
se
počítačovými
produkty
-
nedávno
docílil
zisku
po
několika
čtvrtletích
ztrát
-
volá
po
úzké
specializaci
a
minimalizaci
výdajů.
|
context |
Při
ekonomickém
zpomalení
snižuje
velký
objem
dluhů
pružnost
společností,
neboť
peněžní
hotovost,
která
by
byla
normálně
použita
na
udržení
společnosti,
musí
být
přesměrována
na
platby
úroků.
|
context |
Řekl,
že
věří,
že
společnost
GM
má
plány
na
udržení
výroby
aut
s
karoserií
typu
A
do
poloviny
90.
let.
|
context |
Tento
krok
byl
zamýšlen
k
udržení
stropu
úrokových
sazeb
a
ke
zvýšení
důvěry
investorů.
|
context |
Ale
udržení
amerického
vlivu
bude
vzhledem
k
japonské
dominanci
v
regionu
složité.
|
context |
Pan
Simmons
řekl,
že
tyto
výsledky
pro
tohoto
výrobce
kabelů
a
výrobků
z
nich
signalizují
obrat,
a
že
tento
výrobce
zápasil
o
udržení
konkurenceschopnosti
v
důsledku
dovozu
levnější
oceli.
|
context |
Za
účelem
udržení
stávajícího
kurzu
zpřísnil
Nigel
Lawson
měnovou
politiku
a
vyhnal
úrokové
sazby
až
na
15
%.
|
context |
Ale
udržení
klíčových
částí
jeho
strategie
-
stabilní
úrokové
míry
a
vyšší
úrovně
dovozu
-
pohltí
obrovské
částky
ze
zahraničních
peněz.
|
context |
Udržení
přehrady
proti
daním
je
nejdůležitějším
úkolem
Bushova
prezidentství.
|
context |
Skupina
pro
odkup
vedená
zaměstnanci
má
v
úmyslu
ponechat
svoji
nabídku
na
stole
v
jasné
snaze
o
udržení
své
vyjednávací
pozice
vzhledem
k
radě.
|
context |
Pro
udržení
ukázněného
obchodování
v
případech,
kdy
by
došlo
k
porušení
rovnováhy,
drží
makléři
v
rukou
zásobu
akcií.
|
context |
Další
oblasti,
na
které
se
respondenti
zaměřili,
zahrnovaly
potíže
se
získáním
nebo
udržením
sociálních
dávek
(22
%),
podvody
na
spotřebitelích
(15,4
%)
a
otázky
zdravotní
péče
(15
%).
|
context |
Oficiální
China
Daily
uvedl,
že
koncové
ceny
jídla
bez
lístků
se
od
minulého
prosince
nezvýšily,
ale
potvrdil,
že
obrovské
vládní
dotace
byly
hlavním
faktorem
udržení
nízkých
cen.
|
context |
Předseda
sněmovny
Thomas
Foley
získal
510 000
dolarů
na
projekt
ve
svém
obvodu
ve
státě
Washington
a
1,3
milionu
dolarů,
které
vyčlenil
senátor
Daniel
Inouye,
přijde
na
podporu
podnikání
pod
názvem
"Udržení
pracovních
míst
v
havajských
cukrovarech".
|
context |
"Ačkoli
je
v
případě
kávy
věrnost
značce
poměrně
silná,
k
jejímu
udržení
a
posílení
potřebujeme
reklamu."
|
context |
Za
účelem
snížení
rizik
a
současného
udržení
legitimních
výhod,
které
tyto
programy
poskytují,
musí
úvěrová
politika:
1.
použít
úvěry
ke
zlepšení
chodu
kapitálových
trhů,
nikoli
poskytovat
subvence.
|
context |
Existuje
základní
rozpor
mezi
poskytnutím
subvence
a
udržením
integrity
úvěrového
programu.
|
context |
Mnoho
peněz
jde
na
subvence
či
na
udržení
provozu
nevýkonných
státem
kontrolovaných
společností.
|
context |
Za
těchto
okolností
předtím,
než
definitivně
sestavíme
rozpočet
potřebný
na
vytvoření
a
udržení
ozbrojených
sil,
určíme
státní
cíle
i
to,
co
ohrožuje
jejich
dosažení,
vytvoříme
strategii
na
odvrácení
těchto
hrozeb
a
stanovíme
síly,
které
jsou
potřeba
na
uskutečnění
strategie.
|
context |
A
následkem
toho
-
jak
napovídá
nedávné
hlasování
sněmovny
pro
zrušení
ukončení
Cheneyho
programu
-
se
skutečným
cílem
obranné
"strategie"
stává
udržení
pracovních
míst.
|
context |
Akcie
dalších
leteckých
dopravních
společností
klesly
v
reakci
na
rozhodnutí
správní
rady
UAL
o
udržení
prozatímní
nezávislosti,
včetně
skupiny
USAir
Group,
která
nezávisle
oznámila
ztrátu
za
třetí
čtvrtletí
ve
výši
1,86
dolarů
za
akcii
ve
srovnání
se
ziskem
v
loňském
roce.
|
context |
Také
se
odmítl
vyjádřit
ke
jménu,
které
by
společnost
Coopers
používala
v
Anglii,
kdyby
společnost
Deloitte
UK
vyhrála
soudní
spor
o
udržení
jména.
|
context |
Pro
jednotlivce,
kteří
nakupují
výrazně
menší
objem
a
věnují
menší
pozornost
relativnímu
výkonu
než
udržení
toho,
co
mají,
je
ale
tato
marže
bezvýznamná.
|
context |
Naposledy
obchodníci
zažili
krizi
v
letech
1985-86,
kdy
Peking
zavedl
tvrdá
opatření
na
omezení
dovozů
a
udržení
devizového
kurzu.
|
context |
Mluvčí
společnosti
Carbide
řekl:
"Jsou
správné
podmínky
pro
udržení
růstu."
|
context |
Na
Wall
Street
by
chtěli,
aby
správní
rada
letecké
společnosti
UAL
změnila
názor
na
udržení
nezávislosti
společnosti.
|
context |
"To
znamená
zaplacení
vysoké
ceny
za
udržení
pozice
předního
světového
pojišťovacího
zprostředkovatele,"
řekl
Philip
Olsen,
analytik
britské
makléřské
firmy
Kitcat
&
Aitken.
|
context |
Získat
nové
zákazníky,
zdroj
vyšších
odměn
pro
prodejce
a
klíč
k
udržení
dlouhodobé
životaschopnosti
společnosti
Wang,
je
ještě
těžší.
|
context |
Na
udržení
programu
je
poskytováno
odhadem
321
milionů
dolarů,
ale
Rudman
také
uspěl
připojením
textu,
který
se
snaží
vymezit
pravomoci
současného
představenstva,
dokud
nebudou
potvrzeni
noví
členové.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1696.cz.w.gz
19
|
Jednání
Sněmovny
a
Senátu
schválilo
téměř
17miliardový
zákon
ministerstev
zahraničních
věcí,
spravedlnosti
a
obchodu,
který
po
1.
říjnu
příštího
roku
zakládá
právní
nárok
na
federální
válečné
náhrady
pro
japonské
Američany
držené
za
druhé
světové
války
v
internačních
táborech.
context |
Někteří
analytici
tvrdí,
že
společnost
Noranda
by
upřednostnila
rozdělení
Falconbridge
a
že
Švédové
-
v
mezinárodních
hutních
operacích
ještě
poměrně
nezkušení
-
by
mohli
mít
problémy
s
udržením
své
pozice
vedle
mnohem
většího
partnera,
jako
je
právě
společnost
Noranda,
která
nadto
působí
na
domácí
půdě.
| context |
Naproti
tomu
pan
Valenti,
který
reprezentuje
studia,
ujišťuje:
"Celý
produkční
průmysl,
do
posledního
muže,
je
pro
udržení"
pravidel.
| |