context |
Pro
výstavbu
větve
A
si
účtují
za
metr
čtvereční
obytné
plochy
14
tisíc
korun,
kancelářské
plochy
23 500
a
prodejní
27 900
korun.
|
context |
Naše
kancelář
si
účtuje
provizi
3
až
5
procent
z
ceny
a
účtuje
ji
objednateli
zprostředkování.
|
context |
Za
správu
si
naše
kancelář
účtuje
50
až
100
Kč
měsíčně
za
byt.
|
context |
Pro
usnadnění
orientace
jsme
se
zeptali
v
některých
náhodně
vybraných
bankách,
kolik
si
účtují
za
pronájem
"trezorků".
|
context |
Stejně
jako
rozstřílený
Bílý
dům
rekonstruují
i
nynější
parlamentní
sídlo
turečtí
dělníci
a
účtují
si
670
dolarů
za
metr
čtvereční
zrekonstruované
plochy.
|
context |
Téměř
po
celé
desetiletí
soutěžily
banky
o
zákazníky
hlavně
úrokovými
sazbami,
které
vyplácejí
z
jejich
vkladů
a
které
si
účtují
z
jejich
půjček.
|
context |
Tradiční
správci
akcií
si
účtují
50
až
75
centů
za
každých
100
dolarů,
které
spravují
pro
velké
institucionální
investory,
malým
investorům
účtují
vyšší
poplatky.
|
context |
Obchodníci
s
akciovými
indexy
si
za
100
spravovaných
dolarů
účtují
jen
pár
pencí.
|
context |
Výkonní
pracovníci,
kteří
o
reklamách
jednali,
uvádějí,
že
se
to
v
roce
1993
vyplatí
jen
za
reklamy
v
ceně
275 000
dolarů
za
půl
minuty
při
Světovém
poháru
-
a
to
je
o
17
%
méně,
než
kolik
si
účtuje
ABC
za
pohár
v
tomto
měsíci.
|
context |
A
CBS
si
v
hlavním
vysílacím
čase
účtuje
nejnižší
částky;
ABC
a
NBC
si
účtují
o
30
%
až
35
%
víc
procent
k
běžné
sazbě,
jak
zjistil
výzkum
Variety.
|
context |
A
CBS
si
v
hlavním
vysílacím
čase
účtuje
nejnižší
částky;
ABC
a
NBC
si
účtují
o
30
%
až
35
%
víc
procent
k
běžné
sazbě,
jak
zjistil
výzkum
Variety.
|
context |
Hotel
Sheraton
Moscow
si
bude
účtovat
asi
140
až
150
dolarů
za
den
a
pokoj
a
podle
jednoho
vedoucího
pracovníka
společnosti
Sheraton
bude
přijímat
platby
pouze
v
těch
měnách,
které
lze
obchodovat
na
zahraničních
devizových
trzích.
|
context |
Tento
most,
který
si
za
průjezd
v
obou
směrech
účtuje
mýtné
1
dolar,
je
však
pojištěn
pro
případ
"ztráty
zisku",
aby
dostal
uhrazen
únik
příjmů
v
případě
přerušení
provozu
mostu
na
déle
než
sedm
dní.
|
context |
NRC
ve
svém
rozhodnutí
uvedla,
že
vzhledem
k
tomu,
že
elektrárně
Seabrook
bude
dovoleno,
aby
si
na
pokrytí
provozu
továrny
a
na
uhrazení
dřívějších
nákladů
na
výstavbu
účtovala
dostatečně
vysoké
sazby,
jsou
otázky
o
finanční
situaci
vlastníků
bezpředmětné.
|
context |
Avšak
úroky,
které
si
účtují,
se
často
blíží
japonské
zákonem
povolené
hranici
54,75
%,
říká
Kenji
Utsunomiya,
právník,
který
se
specializuje
na
potíže
s
půjčkami.
|
context |
Drobné
pohyby
v
této
sazbě,
kterou
si
banky
navzájem
účtují
za
půjčky
přes
noc,
jsou
obvykle
mezi
těmi
několika
viditelnými
stopami,
které
Federální
rezervní
banka
zanechá
na
finančních
trzích.
|
context |
Kritikové
také
říkají,
že
si
americké
společnosti
účtují
příliš
mnoho.
|
context |
Sloupek
"O
cestování"
z
25.
září
radí
čtenářům,
aby
"při
cestování
do
zahraničí
byli
opatrní
při
platbách
kreditními
kartami",
neboť
společnosti
vydávající
kreditní
karty
si
účtují
1
%
za
výdaje
za
směnu
cizí
měny
na
dolary.
|
context |
Na
rozdíl
od
1%
směnného
poplatku,
který
si
účtuje
společnost
Visa,
si
směnárníci
běžně
účtují
za
směnu
amerických
dolarů
na
cizí
měnu
7
%
i
více.
|
context |
Na
rozdíl
od
1%
směnného
poplatku,
který
si
účtuje
společnost
Visa,
si
směnárníci
běžně
účtují
za
směnu
amerických
dolarů
na
cizí
měnu
7
%
i
více.
|
context |
Za
licenci
pro
10
uživatelů
si
společnost
Hewlett-Packard
bude
účtovat
5 000
dolarů.
|
context |
Základní
fondy
se
staly
tak
běžnými,
že
poplatky,
které
si
mohou
účtovat,
v
některých
případech
prudce
poklesly
až
na
nulu.
|
context |
Vláda
si
v
současné
době
za
takovéto
registrace
nic
neúčtuje.
|