context | Psychicky
jí
to
velmi
ublížilo
a
nechtěla
o
tom
hovořit
.
|
context | Nemyslel
jsem
si
,
že
když
už
je
po
válce
,
že
mně
může
někdo
ublížit
.
|
context | Dneska
můžeme
říct
,
že
hry
jsem
musel
vykonávat
takovým
způsobem
,
abychom
mu
neublížili
.
|
context | Líčila
,
jak
ji
museli
vodit
do
školy
,
protože
měli
strach
,
že
ji
ti
henleinovci
(
děti
Hitlerjungen
)
ublíží
.
|
context | Ale
neublížil
jsem
jim
.
|
context | Nikdo
vám
tam
neublížil
?
|
context | Naučila
jsem
se
milovat
všechny
lidi
tak
,
že
bych
opravdu
nikomu
nemohla
ublížit
,
i
kdyby
byl
na
mě
zlý
.
|
context | Neublíží
jim
,
spíš
jim
dá
nažrat
.
|
context | Jenom
vím
,
ještě
to
bych
dodala
,
že
kamarádka
,
která
mně
tolik
ublížila
,
už
tam
pak
byla
jenom
měsíc
a
vedoucí
ji
vyhodil
.
|
context |
Kdyby
tušili,
jak
jejich
pitomé
výplody
dokážou
hercům
ublížit,
praštili
by
se
přes
ruce
sami.
|
context |
Podobných
případů,
kdy
oběť
ublíží
útočníkovi
nebo
ho
dokonce
zabije
a
je
za
to
odsouzena,
existuje
v
ČR
několik
desítek.
|
context |
Přátelství
by
se
mohlo
změnit
v
lásku
,
ale
než
se
rozhodnete
,
musíte
zvážit
všechny
okolnosti
,
protože
byste
mohli
někomu
ublížit
.
V
práci
budete
mít
skvělou
příležitost
získat
vyšší
uznání
nadřízených
.
|
context |
Z
přátelství
by
se
mohla
stát
láska
,
ale
je
nutné
situaci
zvážit
před
tím
,
než
se
rozhodneš
,
protože
bys
mohl
někomu
ublížit
.
Máš
skvělé
šance
,
že
si
v
práci
vysloužíš
lepší
pochvalu
od
svých
nadřízených
.
|
context |
Když
se
malý
investor
poleká,
tak
si
velcí
ošklivě
ublíží.
|
context |
Ještě
více
si
ublížil
letos
v
létě,
když
vnesl
do
diskuze
homosexuální
problematiku,
a
váhavým
postojem
k
této
otázce
a
k
potratům
oslabil
svoji
věrohodnost
v
kampani,
která
už
stejně
byla
z
obou
stran
nečestná.
|
context |
Narychlo
navržené
opatření
by
mohlo
Kalifornii
ublížit
požadavkem
zřídit
více
odpovídajících
rezerv
pro
případ
nutné
dopravní
pomoci,
než
jak
by
bylo
vyžadováno
za
normálních
okolností.
|
context |
Zastánci
tvrdili,
že
zvýšení
hodinové
mzdy
o
90
centů
na
4,25
dolaru
od
dubna
1991
je
pro
chudé
pracující
příliš
málo,
zatímco
odpůrci
argumentovali
tím,
že
zvýšení
přesto
ublíží
drobným
podnikatelům
a
bude
stát
mnoho
tisíc
pracovních
míst.
|
context |
Představitelé
Newyorské
burzy
tvrdí,
že
tento
nový
produkt
situaci
spíše
pomůže,
než
jí
ublíží,
a
to
tím,
že
patrně
vytáhne
obchodování
vzhůru
z
méně
stabilních
forem
programem
řízeného
obchodování.
|
context |
Mimoto
jakékoli
neočekávané
posílení
dolaru
by
firmě
Georgia-Pacific
ublížilo,
protože
dvě
z
významných
výrobních
řad
firmy
Nekoosa
-
bednová
lepenka,
která
se
používá
na
výrobu
přepravních
boxů,
a
obchodní
celulóza
-
jsou
vyváženy
ve
velkém
množství.
|