context | Nějak
to
uběhlo
,
to
jsem
nepředpokládala
.
|
context | Bavili
jsme
se
,
četli
,
takže
to
uběhlo
.
|
context | Jedině
tolik
,
že
život
běží
poměrně
dost
rychle
,
že
od
té
doby
už
uběhlo
přes
padesát
let
a
že
to
,
co
jsme
tenkrát
prožívali
a
v
jakém
prostředí
jsme
žili
,
bylo
poměrně
náročné
,
ale
přitom
i
pestré
.
|
context |
Nicméně
nelze
zapomínat,
že
od
té
doby
uběhlo
50
až
70
let.
|
context |
Prodávat
se
však
začíná
až
v
říjnu
či
listopadu,
kdy
ze
záruční
doby
dodavatele
uběhly
již
dva
či
tři
měsíce.
|
context |
Milá
Penelopé
a
Telemachu
,
jsem
to
já
,
syn
Laertův
,
Odysseus
.
Uběhlo
už
více
než
půl
roku
.
Moje
putování
pokračovalo
z
místa
,
o
kterém
jsem
mluvil
posledně
.
Když
jsem
jel
po
proudech
Okeánu
,
potkal
jsem
mnoho
duchů
:
bývalý
známý
,
Elfenor
,
mi
sdělil
,
že
jste
oba
na
světě
a
|
context |
Drahá
Penelope
a
Telemachu
,
jsem
to
já
,
syn
Laertův
,
Odysseus
.
Nyní
uběhlo
více
než
půl
roku
.
Moje
cesta
pokračovala
z
místa
,
o
kterém
jsem
naposled
mluvil
.
Při
cestě
po
mořském
proudu
jsem
potkal
několik
duchů
.
Můj
někdejší
známý
Elpenor
mě
informoval
,
že
jste
oba
na
světě
a
|
context |
Drahá
Penelopo
a
Telemachu
,
to
jsem
já
,
syn
Laertův
,
Odysseus
.
Uběhlo
již
více
než
půl
roku
a
jsou
ty
tam
.
Má
cesta
z
místa
,
o
kterém
jsem
posledně
mluvil
,
pokračuje
.
Při
cestě
proudem
Oceánu
jem
potkal
velké
množství
duchů
:
Někdejší
známý
,
Elphenor
,
mě
informoval
,
že
jste
oba
na
světě
a
|
context |
Od
pekingského
masakru
uběhly
pouhé
čtyři
měsíce
a
málokdo
je
připraven
předpovědět
jeho
konečný
dopad.
|