context |
Nabízel
zase
jen
marky
a
politicky
dále
tlačil
na
"dialog".
|
context |
Nebo
bude
tlačit
ze
stejného
důvodu
na
to,
aby
se
soudní
řízení
urychlovalo,
čímž
ale
bude
zákonitě
trpět
kvalita
rozhodování.
|
context |
Někteří
spojenci
Spojených
států
si
stěžují,
že
prezident
Bush
příliš
tlačí
na
urychlení
rozhovorů
o
konvenčních
zbraních,
čímž
vytváří
riziko,
že
se
vyjednavači
dopustí
chyb,
které
by
mohly
ovlivnit
bezpečnost
v
Západní
Evropě
na
celá
léta.
|
context |
Věřitelé
však
mohou
tlačit
na
soudní
schválení
svého
vlastního
plánu,
nebo
soud
může
ignorovat
obě
strany
a
vypracovat
vlastní.
|
context |
Navíc
ceny
surové
ropy
byly
nahoře
zhruba
od
minulého
roku
a
tlačily
tak
dále
na
ziskovost.
|
context |
Sir
Geoffrey
Howe,
vicepremiér
a
ve
věci
EMS
spojenec
Lawsona,
dal
najevo,
že
bude
tlačit
na
brzký
vstup
Británie
do
EMS.
|
context |
Někteří
upisovatelé
po
léta
tlačili
na
to,
aby
mohli
vstoupit
do
obchodů
s
nízkou
marží
tím,
že
budou
prodávat
některé
pojistky
přímo
zákazníkům.
|
context |
"Společnost
Moody's
se
domnívá,
že
nejisté
prostředí
pro
komerční
bankovnictví
může
tlačit
na
výkon
společnosti
CS
First
Boston,"
uvedl
hodnotící
koncern
a
citoval
"trvalé
problémy"
z
vystavení
firmy
aktivitám
"různých
firem
spojených
s
Campeau"
a
Ohio
Mattress.
|
context |
Ačkoli
uznávám,
že
profesionální
environmentalisté
se
mohou
cítit
ohroženi,
mám
v
plánu
tlačit,
kde
to
bude
možné,
na
sledování
UV-B
záření.
|