context |
Makedonský
večerník
Večer
doplňuje,
že
Rommel
zakopal
na
makedonském
území
asi
dvě
tuny
zlata,
tedy
část
pokladu,
který
naloupil
za
vojenského
tažení
v
severní
Africe.
|
context |
Paisley
a
jemu
blízcí
vnímají
nejnovější
počiny
irského
premiéra
Reynoldse
jako
pannacionalistické
tažení.
|
context |
Po
Tengově
smrti
by
mohl
vést
tažení
proti
reformám.
|
context |
Adams
samozřejmě
návštěvu
využil
k
propagačnímu
tažení
proti
britské
politice
,
což
vztahy
mezi
Londýnem
a
Washingtonem
ještě
více
napjalo
.
|
context |
Téměř
nic
dnes
v
baltském
přístavu
Kaliningrad
nepřipomíná
slávu
Královce,
města
založeného
v
polovině
třináctého
století
při
tažení
Přemysla
Otakara
II.
.
|
context |
Tím
má
být
na
podzim
akce
"Ukliďme
svět",
jíž
se
ČSOP
připojí
k
celosvětovému
tažení
proti
odpadům.
|
context |
Ne
všichni
se
však
k
úspěšnému
Breedenovu
tažení
přidali.
|
context |
Nic
nepohnulo
duší
Ronalda
Reagana
a
jeho
žáků
tak,
jako
tažení
na
pomoc
nikaragujským
rebelům
Contras
nebo
sen
o
vybudování
vesmírného
obranného
štítu
pro
zneškodnění
sovětských
nukleárních
střel.
|
context |
Není
překvapující,
že
prezident
Bush
nevedl
tažení
za
pozvednutí
Contras
nebo
SDI.
|
context |
Jak
je
patrné,
proti
programovému
obchodování
bylo
zahájeno
tažení.
|
context |
Vítězné
tažení
společnosti
NBC
skončilo.
|
context |
Americké
tažení
proti
tomuto
obrovskému
problému
je
dokonce
i
teď
příliš
krotké
vzhledem
k
tomu,
jak
velká
tato
hrozba
je.
|
context |
Roky
jsme
se
snažili
problém
chudoby
ignorovat
a
když
se
to
nyní
vymklo
z
rukou,
je
z
toho
nové
tažení
novinářů
a
našeho
Kongresu
ovládaného
demokraty.
|
context |
V
březnu
1989,
po
pouhých
15
měsících
svého
tažení,
byl
Paul
uveden
časopisem
Art
&
Antiques
jako
jeden
z
předních
100
individuálních
sběratelů
ve
Spojených
státech.
|
context |
Zatím
recept
spočíval
v
houževnaté
snaze
předchozího
vůdce
Waltera
Ulbrichta
dosáhnout
mezinárodní
legitimity
země,
vystřídané
Honeckerovým
tažením
za
přeměnu
jediné
úspěšné
stalinistické
ekonomiky
východního
bloku
na
spotřebitelský
ráj.
|