context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-4/ln94206_68.w.gz
19news
|
USA
chtějí
zatknout
haitského
diktátora
context |
"Bohužel,
ředitel
Ammer
se
k
této
záležitosti
staví
zatím
velice
liknavě,
v
pondělí
nám
už
na
druhé
schůzce
řekl,
že
autora
onoho
pamfletu
nezná,"
říká
Miloš
Krucký,
místopředseda
fotbalového
klubu
SK
Slavia
Praha.
| context |
"Mohu
říct
jen
to,
že
otázky
znějí
naprosto
shodně
jako
dříve:
"Co
se
děje?",
"Copak
se
nedá
s
programovým
obchodováním
něco
udělat?",
"Copak
tomu
na
burze
nerozumí?",
"Jak
se
k
tomu
staví
Komise
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů?""
| context |
Všechny
zahraniční
trhy
se
staví
k
americkému
obchodu
s
agresivní
vyzývavostí.
| context |
Schneider
se
staví
chladně
ke
společnostem
Georgia
Pacific
a
Abitibi-Price.
| context |
Vzhledem
k
chování
banky
vedeném
v
obchodním
duchu,
jakým
se
staví
i
k
rozvoji,
jí
finanční
trhy
důvěřují.
| context |
Wall
Street
se
k
tomu
pochopitelně
staví
skepticky.
| context |
Firma
Nekoosa
dala
veřejně
najevo,
že
se
k
návrhu
staví
chladně,
což
byla
reakce,
jaké
pan
Hahn
ve
svých
dřívějších
18
akvizicích
nečelil,
všechny
byly
projednávány
v
zákulisí.
| |