context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/hg_028.08.w.gz
19
Nevím
,
jestli
víte
,
co
je
to
Tuzex
.
context | Ale
kdyby
se
to
stalo
.
.
.
"
| context | Že
se
prostě
něco
stane
.
"
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/jg_911.04.w.gz
19
context | Konfrontace
se
skutečným
životem
může
být
někdy
i
tragická
,
stalo
se
to
už
v
celé
řadě
případů
.
| context | Tak
se
stalo
.
| context | Až
se
znova
narodím
,
což
se
rozhodně
stane
,
protože
já
věřím
v
reinkarnaci
,
tak
ze
mě
zase
bude
zdravotnice
.
| context | Tam
se
stalo
to
,
že
jsem
svého
pětiletého
vnuka
nedokázala
přesvědčit
,
aby
chodil
kakat
na
kadibudku
.
| context | Mohlo
by
se
stát
,
ale
v
dnešní
době
už
se
spíš
počítá
míňkrát
.
| context | To
je
zase
druhá
kapitola
,
mezitím
se
ale
stalo
hodně
věcí
,
které
jsem
neřekl
.
| context | Zdálo
se
jim
,
že
je
to
daleko
,
že
se
nemůže
nic
stát
.
| context | Stalo
se
to
už
den
před
tím
.
| context | Tam
se
stalo
to
,
že
ten
syn
ji
opravdu
přivedl
na
buben
.
| context | Když
se
něco
stalo
,
tak
vás
.
.
.
| context | Každý
většinou
říká
,
že
už
se
to
příště
nestane
.
| context | Budeme
věřit
,
že
už
se
to
příště
nestane
.
| context | Stala
se
zajímavá
věc
.
| context | Třeba
se
stala
někde
nějaká
chyba
.
| context | Než
jsem
šla
na
poradu
,
tak
jsem
úplně
strašným
způsobem
projektanty
otravovala
:
"
Proč
se
to
stalo
?
| context | Jak
to
,
že
se
to
stalo
?
"
| context | Jde
o
to
,
že
v
době
,
když
už
to
manželství
bylo
asi
devět
let
,
tak
se
stala
hrozná
věc
.
| context | Sestře
strašně
dlouho
vrtalo
hlavou
,
proč
se
to
stalo
.
| context | V
roce
,
kdy
se
to
stalo
,
se
tam
najednou
objevilo
strašně
hřibů
.
| context | "
Co
se
stalo
?
"
| context | To
se
ale
stalo
v
mnoha
městech
,
která
jsme
dřív
viděli
a
která
teď
už
vlastně
neexistují
.
| context | Stanou
se
všelijaké
případy
.
| context | Pak
se
stalo
,
že
mi
25
.
ráno
na
lodi
,
kde
bylo
1 600
emigrantů
a
800
vojáků
nebo
policistů
,
uvařili
zvlášť
polévku
.
| context | Kromě
neštěstí
,
které
se
stalo
,
došlo
ke
zbytečným
zraněním
.
| context | Nic
se
nestalo
,
žádná
katastrofa
.
| context | To
bylo
v
legiích
z
první
světové
války
,
tam
se
to
stalo
,
protože
naši
hoši
tehdy
bojovali
v
Kujbyševě
.
| context | Jenomže
tehdy
se
stala
taková
věc
,
poprvé
za
dobu
,
co
jsme
dělali
venku
,
že
od
rána
přes
apel
až
do
večera
lilo
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/lk_137.08.w.gz
19
Jezdili
jsme
tedy
jenom
o
prázdninách
.
context | Stalo
se
zde
někdy
nějaké
neštěstí
?
| context | Stalo
se
,
že
se
ty
Mauriciánky
musely
skoro
všechny
do
roka
vracet
,
všechny
těhotné
.
| context | Cokoliv
se
u
nás
v
rodině
stane
,
nějaké
problémy
,
ona
s
tím
taky
žije
.
| context | Podotýkám
,
že
mu
tenkrát
bylo
asi
22
let
,
když
se
to
stalo
,
mladý
člověk
.
| context | To
všechno
se
stalo
.
| context | Bylo
vyjednáno
,
že
v
Salamisu
budeme
moct
nabrat
uhlí
,
což
se
také
stalo
.
| context | Stalo
se
to
ale
v
noci
a
stalo
se
to
v
noci
proto
,
že
to
byl
uhelný
prach
a
ne
uhlí
.
| context | Stalo
se
to
ale
v
noci
a
stalo
se
to
v
noci
proto
,
že
to
byl
uhelný
prach
a
ne
uhlí
.
| context | Když
zjistil
,
co
se
tady
stalo
,
už
se
nevrátili
.
| context | Přišli
jsme
do
Davidovky
,
kde
první
,
co
se
stalo
,
nesli
játra
.
| context | Mezitím
se
stala
,
nezávazně
na
této
akci
,
věc
,
při
které
jsem
měl
asi
jedno
vůbec
z
největších
štěstí
.
| context | Pravděpodobně
se
potom
něco
stalo
.
| context | Vždycky
byl
hrozně
rád
,
že
to
vytočil
,
že
se
nic
nestalo
.
| context | Ráno
se
to
vymylo
,
nic
se
nestalo
.
| context | Nejsem
velký
stratég
,
ale
jak
jsem
se
zmínil
o
chybách
,
které
se
staly
v
českém
velení
,
stejně
tak
byly
toto
hrubé
chyby
ve
velení
spojeneckém
.
| context | Kdyby
se
stalo
jenom
toto
.
| context | Gajdas
:
"
To
se
muselo
stát
při
transportu
.
"
| context | Nevím
,
co
se
stalo
.
| context | Při
tréninku
se
stala
taková
hrozná
věc
.
| context | To
nikde
jinde
nebylo
,
například
v
Praze
se
to
asi
stalo
třeba
při
zaměstnání
.
| context | V
době
,
kdy
se
toto
stalo
,
nebylo
zvykem
,
že
by
ženy
měly
samy
děti
.
| context | Fakt
výborný
kluk
a
tuhleto
se
stalo
.
| context | Co
se
stalo
?
| context | Mám
strach
,
aby
se
něco
nestalo
,
vždycky
když
jede
s
dětmi
sama
.
| context | Nebo
jestli
se
stala
cestou
nějaká
událost
,
něco
pozoruhodného
?
| context | Zavřel
okno
a
od
té
doby
už
nevím
,
co
se
dál
stalo
nebo
jaké
nepříjemnosti
měl
.
| context | Ale
jeho
přátelé
respektovali
jeho
přání
a
tak
se
stalo
.
| context | Když
se
tohle
všechno
mohlo
stát
.
.
.
| context | "
Člověče
tady
je
to
hrozné
,
já
se
radši
vrátím
domů
,
nic
už
se
nemůže
stát
.
"
| context | Ale
ve
Štrbě
se
stalo
to
,
že
jsem
šel
vedle
našeho
vozu
s
minami
.
| context | Pak
se
taky
stalo
,
až
už
byl
jenom
jeden
,
toho
už
jsem
trénoval
míň
,
už
to
za
to
moc
nestálo
,
že
Kleemann
byl
jednou
opilý
.
| context | Teďka
už
nevím
,
jak
se
stalo
,
že
jsme
se
sešli
.
| context | Byl
klid
,
nic
se
nestalo
.
| context | Stalo
se
nečekané
,
nám
bylo
jasné
,
že
tam
zůstaneme
.
| context | Když
se
stal
nějaký
průšvih
,
tak
se
to
hromadně
řešilo
.
| context | Ani
nechceme
,
aby
jezdila
na
Vánoce
,
protože
když
jedou
autem
,
tak
se
člověk
jedině
bojí
,
aby
se
něco
nestalo
.
| context | Ať
máme
radši
klid
,
že
jste
doma
a
nic
se
nestane
.
"
| context | Tehdy
,
bylo
to
na
popeleční
středu
(
pamatuju
si
to
)
,
tuším
,
že
to
byl
únor
nebo
březen
1945
,
se
stala
taková
věc
.
| context | Jeho
dcerka
Eva
tehdy
zahynula
,
zatím
co
Alenka
,
která
potom
také
malovala
,
naštěstí
nebyla
zrovna
v
tom
domě
,
kde
se
tohleto
stalo
.
| context |
Nestalo
se,
že
by
proti
tomu
protestovali,
ale
nestalo
se
také
zhola
nic
jiného.
| context |
Slovenští
kolegové
mi
v
dopise
vysvětlili,
že
se
tak
stalo
v
souvislosti
s
mimořádnými
parlamentními
volbami
na
dobu
předvolební
kampaně.
| context |
Stalo
by
se
tak
nikoliv
proto,
že
by
si
to
v
evropských
metropolích
přáli,
nýbrž
proto,
že
by
k
tomu
tlačil
vývoj
událostí.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln94206_113.w.gz
19collection
|
Krátce
context |
Co
se
vlastně
stalo?
| context |
Nestalo
se
tak.
| context |
To
je
ostatně
číslo,
které
musí
u
publika
zabrat-
a
stalo
se
tak
konečně
i
zde.
| context |
Někdy
se
stane
něco
hrozného:
před
patnácti
lety
přijela
rodina,
otec,
matka,
čtyřleté
dítě.
| context |
Před
tímto
datem
je
těžké
odhadnout,
co
se
stane.
| context |
V
závěru
setu
mi
při
podání
projela
levým
stehnem
ostrá
bolest,
nevím,
co
se
stalo,
ale
pokračovat
nemělo
cenu,
smutně
konstatoval
Beckerův
přemožitl,
osmadvacetiletý
Reneberg.
| context |
Nechal
jsem
se
ale
zmalátnit
výparem
věty
u
nás
se
může
stát
cokoli,
u
nás
v
Česku
je
všechno
jinak.
| context |
Pokud
se
tak
nestane,
může
to
dotyčná
osoba
chápat
jako
porušení
lidských
práv,
mohou
nastat
i
soudní
komplikace.
| context |
Co
by
se
ale
stalo,
kdyby
ústavní
zákon
o
věčné
vyrovnanosti
státního
rozpočtu
přece
jen
přijat
byl?
| context |
Na
rozdíl
od
lidí
ze
Sedlčan
v
té
chvíli
již
víme,
co
se
stalo.
| context |
"Podle
mého
názoru
se
nestalo
vůbec
nic
dramatického,"
řekl
Zavázal.
| context |
Někteří
pozorovatelé
tvrdili,
že
se
to
stane
právě
v
době
návštěvy
delegace.
| context |
Nestalo
se.
| context |
Co
by
se
stalo,
kdyby
se
v
českých
novinách
objevil
takovýto
inzerát?
| context |
Když
se
tak
stane,
okamžitě
zahájíme
jednání
s
jejich
kluby,
řekl
Jankovič.
| context |
Nakonec
se
tak
stane
až
1.
prosince.
| context |
Stalo
se
tak
asi
pod
vlivem
protikladného
spojení
mít
smůlu,
v
němž
je
substantivum
v
ženském
rodě.
| context |
Skutečností
je,
že
každý
z
předkladatelů
může
i
přes
nesouhlasné
stanovisko
rady
svůj
projekt
vládě
předložit,
a
také
se
tak
již
v
několika
případech
stalo
a
vláda
tento
návrh
přijala.
| context |
Mělo
by
se
tak
stát
ještě
tento
týden.
| | | | |